• 1
  • 2

свободу черти. Но с таким же успехом можно было взывать к покойникам. В общем, мне пришлось вернуться сюда в омнибусе.

— Если бы у них была хоть капля здравого смысла, — добавил он, — они бы поняли, что произошло, хотя бы по тому, как качнулся экипаж. Я ведь не муха.

Он жаловался на ломоту во всем теле и сказал, что пойдет домой. Я предложил послать за кэбом, но он заявил, что предпочитает идти пешком.

В тот же день вечером я встретил Мак-Куэя на премьере в Сент-Джемском театре. Он пришел делать зарисовки для журнала «График». Заметив меня, он тотчас же протиснулся ко мне сквозь толпу.

— Тебя-то я и хотел видеть! — воскликнул он. — Скажи, брал я Хольярда с собой в Ричмонд сегодня?

— Конечно, — ответил я.

— Вот и Лина говорит, что брал, — пробормотал он в полном замешательстве, — но я готов поклясться, что его не было в коляске, когда мы добрались до гостиницы Королевы в Ричмонде.

— Все в порядке, — сказал я, — ты выронил его в Путни.

— Выронил в Путни? — повторил он. — Не помню такого случая.

— Зато он помнит, — ответил я. — Спроси его самого. Он весь полон воспоминаниями.

Все знакомые Мак-Куэя считали, что он никогда не женится. Казалось немыслимым, чтобы он ничего не перепутал и запомнил одновременно час, церковь и девушку. Говорили, что если он даже доберется до алтаря, то забудет, зачем пришел, и выдаст невесту за собственного шафера. Хольярд считал, что Мак-Куэй ужо давно женат, но что подобная мелочь изгладилась из его памяти. Я лично был убежден, что если его свадьба и состоится, то на следующий день он о ней все равно забудет.

Но мы все ошибались. Каким-то чудом обряд венчания благополучно совершился, так что, если предположение Хольярда справедливо (что вполне вероятно), то можно ожидать некоторых осложнений.

Правда, мои собственные опасения рассеялись, как только я увидал молодую супругу. Это была прелестная и веселая маленькая женщина, совсем не из тех, которые могут допустить, чтобы муж о них забывал.

Я не видел его со времени свадьбы, которая произошла весной. Возвращаясь как-то из Шотландии, я не спешил и по пути домой остановился на несколько дней в Скарборо. Пообедав за табльдотом, я надел макинтош и вышел погулять. После месяца в Шотландии на английскую погоду внимания уже не обращаешь. Мне хотелось подышать воздухом, несмотря на ливень и ветер. С трудом продвигаясь против ветра по темному берегу, я споткнулся о какую-то скрючившуюся фигуру. Прижавшись к стенке набережной, этот человек старался хоть немного укрыться от непогоды. Я ожидал, что он выругается, но он был, видимо, слишком подавлен, чтобы на что-нибудь реагировать.

— Простите, я не заметил вас, — извинился я.

При звуке моего голоса он вскочил и воскликнул:

— Неужели это ты, дружище?

— Мак-Куэй! — удивился я.

— Клянусь Юпитером, еще никогда я так не радовался встрече! — Он так тряс мою руку, что чуть не оторвал ее.

— Но что ты здесь делаешь, черт побери? — спросил я. — Ты же насквозь промок.

Он был в светлых брюках и теннисной куртке.

— Да, — ответил он. — Я не думал, что пойдет дождь. Утром была хорошая погода.

У меня мелькнуло опасение, что от переутомления он уже начал заговариваться.

— Почему ты не идешь домой? — спросил я.

— Не могу, — ответил он. — Не знаю, где я остановился. Я забыл свой адрес. И ради бога, — продолжал он, — поведи меня куда-нибудь, где можно поесть. Я буквально умираю с голоду.

— Разве у тебя нет с собой денег? — спросил я, пока мы шли к гостинице.

— Ни пенса, — ответил он. — Мы с женой приехали сюда из Йорка в одиннадцать часов утра, вещи оставили на вокзале, а сами пошли искать квартиру. Как только устроились, я переоделся и вышел погулять; сказал Мод, что вернусь к ленчу, примерно к часу Дня. И уж такой я дурак, что даже не записал адреса и не запомнил дороги… Положение прямо ужасное, — продолжал он. — Ума не приложу, где ее искать теперь. Я надеялся, что она вечером зайдет в сад при курзале, и потому с шести часов околачивался около входа, но зайти туда не мог. У меня не было трех пенсов на билет.

— Неужели тебе совсем не запомнились ни улица, ни дом? — спросил я.

— Хоть убей, не обратил внимания, — ответил он. — Я во всем положился на Мод и был спокоен.

— А ты пробовал наводить справки в меблированных комнатах? — спросил я.

— Еще как пробовал! — воскликнул он с горечью. — Всю вторую половину дня упорно бродил от дома к дому и спрашивал, не живет ли здесь миссис Мак-Куэй? В большинстве случаев, хозяин, вместо ответа, захлопывал двери перед самым моим носом. Я обратился к полицейскому, думал, он что-нибудь посоветует, а тот идиот только расхохотался. Я так рассвирепел, что поставил ему фонарь под глазом и должен был удирать. Теперь меня, наверно, ищут.

Потом я пошел в ресторан, — мрачно продолжал он, — попробовал уговорить хозяйку отпустить мне в долг порцию жаркого. Но она сказала, что не раз уже слыхала подобные басни, и при всех выгнала меня вон. Я думаю, что утопился бы, если б не встретил тебя.

Переодевшись в сухое платье и поужинав, он немного успокоился, но дело оказалось сложнее, чем можно было подумать. Их лондонская квартира была закрыта, и родственники его жены уехали путешествовать за границу. Ему даже некому было написать письмо, с уверенностью, что оно будет переслано жене: он не знал точно, с кем она переписывается. Вряд ли им было суждено в ближайшее время встретиться на этом свете. И хотя он, бесспорно, любил свою жену и хотел ее отыскать, мне показалось, что он ожидал этой встречи, если ей вообще суждено было состояться, без особенно радостных предчувствий.

— Ей все это покажется странным, — бормотал он задумчиво, сидя на краю кровати и медленно снимая носки. — Ей несомненно все это покажется странным.

На следующий день, то есть в среду, мы отправились к адвокату и изложили ему обстоятельства нашего дела, Он навел справки у всех, кто в Скарборо сдает в наем меблированные комнаты, и в четверг днем Мак-Куэй, подобно герою салонной пьесы, был в последнем акте возвращен в свой дом к своей жене.

При следующей встрече с Мак-Куэем я спросил, что ему сказала жена.

— О, почти все то, что я ожидал, — ответил он.

Но что именно он ожидал, он так мне и не рассказал.

1897

  • 1
  • 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×