1

Отрывок из письма Эмили Дикинсон к Томасу Хиггинсону. Пер. Д. Кротовой. — Здесь и далее прим. переводчика.

2

Центр прикладных исследований — общественно-политический, образовательный и научно- исследовательский институт, занимается расовыми и социальными проблемами.

3

LD 50 — доза вещества, вызывающая смерть 50 процентов подопытных.

4

Нейромедиаторы — медиаторы синаптической передачи, химические соединения, которые служат средством передачи (мессенджарами) информации от нейрона к другим клеткам: к другому нейрону, к мышечной клетке, к клетке железы или к другим видам клеток.

5

100° по Фаренгейту соответствует 37 °С.

6

Перевод Б. Львова.

7

Генерал Джордж Смит Паттон (1885—1945) — один из создателей бронетанковых войск США. Часто появлялся на публике в парадной форме, при всех регалиях, с хромированным револьвером с перламутровой рукоятью, висящим на поясе. Паттон был истинным любителем бультерьеров.

8

Кернуннос у древних кельтов — рогатый бог лесов, мужская ипостась земли, один из самых почитаемых кельтских богов.

9

Герои французского героического эпоса «Песнь о Роланде» (ХI—ХII вв.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×