близлежащих поселений. Бастиды имели прямоугольную ферму, земляной вал, церковь и крытый рынок.

28

«И я тоже в Аркадии» (лат.).

29

Пимликорайон Лондона к северу от Темзы и к юго- западу от Сити.

30

Bollocks (тил., груб.) – чушь, ерунда.

31

Моя сестра, моя кровь (фр.).

32

Молодое местное вино (фр.).

33

Нет (фр.).

34

Ваше здоровье (фр.).

35

Понимаете? (фр.)

36

Моя жена (фр.).

37

Как вам это понравится? (фр.)

38

Шоссе национального значения (фр.).

39

Деревенщина (фр.).

40

Завсегдатай салонов (фр.).

41

Изделия из колбасы (фр.).

42

Яппи – молодые люди с высоким доходом, честолюбивые, прагматичные профессионалы; высоко ценят материальные блага, ведут светский образ жизни.

43

Ср.: «Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я – медь звенящая или кимвал звучащий. Если имею дар пророчества и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, – то я ничто» (1 Кор 13:1 – 2). Хорал Збигнева Прейснера на эти слова звучит в финале фильма Кшиштофа Кесьлевского «Три цвета: Синий» (1993).

44

Промах, ложный шаг (фр.).

45

Кондитерская (фр.).

46

Паштет из гусиной печенки (фр.).

47

Вареная утка (фр.).

48

Чернослив (фр.).

49

Орехи (фр.).

Вы читаете Скоро будет буря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×