Спасибо, что встретили меня (зашли за мной). - Thank you for picking me up.

Очень любезно с Вашей стороны. - That's very kind of you.

Вы очень добры. - You're very generous.

Я очень Вам благодарен. - I'm really grateful to you.

Спасибо и извините за беспокойство. - Thank you for your trouble.

Весьма признателен. - Much obliged.

Я очень Вам обязан. - I'm very much obliged to you.

Извинения

Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь). - Excuse me.

Извините (если извиняешься). - Sorry.

Извините, я на секунду. - Excuse me a moment.

Подождите минуту, пожалуйста. - Just a minute please.

Это моя вина. - That's my fault.

Я был неосторожен. - It was careless of me.

Я не хотел Вас обидеть. - I didn't mean that.

В следующий раз постараюсь. - Next time I'll get it right.

Извините за опоздание. - Forgive me for being late.

Извините, что заставил Вас ждать. - I'm sorry to have kept you waiting.

Я не помешаю? - Am I disturbing you?

Можно Вас побеспокоить на секунду? - May I bother you a moment?

Нет, ничего. - Never mind.

Ничего, пожалуйста. - Oh it's nothing.

Ничего. - Forget it.

Просьбы

Простите. - I beg your pardon.

Повторите, пожалуйста. - Say it once more please.

Пожалуйста, говорите немного медленнее. - Please speak more slowly.

Напишите это здесь, пожалуйста. - Please write it here.

Пожалуйста, поторопитесь. - Please hurry up.

Пойдемте со мной! - Come with me!

Пожалуйста, вызовите врача. - Please call a doctor.

Не одолжите...? - Can you lend me...?

Сделайте одолжение. - Will you do me a favor?

Можно взглянуть? - May I take a look at it?

Можно одолжить Вашу ручку? - Can I borrow your pen?

Помогите донести, пожалуйста. - Would you please help me carry this?

Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. - Could you give me a hand with these parcels?

Не отправите ли за меня письмо? - Will you please mail this letter for me?

Помогите мне с этой проблемой. - Will you help me with this problem?

Можно узнать Ваш адрес? - May I have your address?

Не подбросите до центра? - Could you drop me downtown, please?

Что это? - What's this?

Что это значит? - What does this mean?

Где туалет? - Where is the restroom?

Почему бы и нет? - Why not?

Чем скорее, тем лучше. - The sooner the better.

Чувства

Я не уверен. - I'm not sure.

Не думаю. - I don't think so.

Боюсь, что нет. - I'm afraid not.

Невероятно. - It's incredible.

Боюсь, что Вы ошиблись. - I'm afraid you're mistaken.

О, как жаль. - That's too bad.

У меня плохое настроение. - I feel blue.

Это отвратительно. - It's disgusting.

Меня от тебя тошнит. - You make me sick.

Успокойся, все будет в порядке. - Calm down, everything will be OK.

Не надо нервничать. - Don't be nervous. / Take it easy.

Не торопитесь. - Take your time.

Не обращай(те) внимания на то, что он сказал. - Don't bother with what he said.

Остыньте! - Cool it!

Не унывайте! - Cheer up!

Какая жалость! - What a pity!

Вот так сюрприз! - What a surprise!

Вы, должно быть, шутите! - You must be kidding!

О боже, какой кошмар! - Oh dear what a mess!

Время

Который час? - What time is it?

Сколько времени? - What time do you have?

Семь часов. - It's seven o'clock.

Без четверти восемь. - It's a quarter to eight.

Десять минут пятого. - It's ten minutes past four.

Полдевятого. - It's half past eight.

Рано. - It's early.

Уже поздно? - Is it late?

Сколько времени идти туда пешком? - How long will it take to wall over there?

Пожелания

Поздравляю! - Congratulations!

Поздравляю с днем рождения! - Best wishes for your birthday!

С рождеством! - Merry Christmas!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×