— Что?

— Об этом пишут сегодня все здешние газеты. И мой телефон звонит не умолкая. — Фелиция прерывисто вздохнула. — Мне так жаль, моя дорогая.

— Не могу поверить, — прошептала Оливия, машинально отметив, что Алекс зажег свет.

— Не представляю, откуда они узнали, — продолжала ее мать. — Я никому не говорила. Надеюсь, ты мне веришь.

У Оливии все случившееся не укладывалось в голове. Почему кого-то могут интересовать ее личные проблемы?

— Оливия? — тревожно спросил Алекс. Она не ответила, и он отобрал у нее телефонную трубку. — Фелиция, что вы сказали Оливии? — Он выслушал новости, потом перевел взгляд на жену и сжал губы. — Как это, черт побери, могло случиться? — прорычал он. Видимо, Фелиция что-то стала говорить, потому что он помолчал, а потом сказал: — Да, я позабочусь о ней.

Оливия молча наблюдала, как он кладет трубку.

— Оливия?

Она взглянула на него.

— Как они только могут? — всхлипнула она.

Его глаза потемнели.

— Я понимаю твои чувства, дорогая.

Она едва сдерживала рыдания.

— Не хочу, чтобы весь мир знал о… Это личное.

Он обнял ее и крепко прижал к себе.

— Тише.

Она притихла, прижавшись к нему на мгновенье, наслаждаясь его силой, потом снова зарыдала.

И тут ее осенило.

Это же так очевидно.

Оливия на мгновение отстранилась. Ее нервы были напряжены до предела, и она выпалила:

— Уверена, что информацию распространил твой отец. Он хочет избавиться от меня. Он хочет, чтобы ты женился на ком-то, кто сможет родить тебе ребенка.

Глаза Алекса сузились.

— Ты сама слышишь, что говоришь?

Оливия пытливо вглядывалась в его лицо.

— Ты сказал ему, да? Ты сказал ему, и теперь он знает и…

— Не говори глупостей. Я ничего ему не рассказывал.

— Тогда проболтался один из твоих братьев. Вот почему они приезжали к тебе. Ты рассказывал им о наших проблемах, не так ли?

Он слегка тряхнул ее за плечи.

— Прекрати! Никто ничего не знал, кроме тебя, меня и твоей матери.

Оливия ахнула. Встряска вернула ее к действительности.

— О господи. Прости, Алекс. Не знаю, что на меня нашло.

Она просто испытала какое-то минутное помешательство.

— Понимаю, — сказал он и отошел к окну.

Оливия молчала, чувствуя себя неловко.

— Интересно, откуда все-таки узнали газетчики? Кто-то должен был им сказать. Моя мама так же ошеломлена, как и мы.

Алекс поднял бровь.

— Может быть, кто-то из нью-йоркской клиники проболтался?

— Да, возможно.

Его взгляд стал тяжелым.

— Или твой бывший муж?

Оливия задумалась о такой возможности.

— Да… но почему именно сейчас? Он давно знает, что я вряд ли смогу иметь детей. — Она покачала головой. — Нет. Эрик не стал бы компрометировать себя, — добавила она твердо.

— Тебе виднее.

Оливию не удивил такой комментарий. Мысль об Эрике у нее тоже всегда вызывала отвращение.

— Я просто не понимаю, зачем газетам нужно публиковать такие вещи. Зачем им надо причинять людям боль? Разве недостаточно того, что нам приходится ее испытывать? — прошептала она, потом прерывисто вздохнула.

Алекс нахмурился.

— Обещаю, что найду того, кто распространил эту информацию. И сделаю все, чтобы мерзавец принес публичные извинения.

Оливия не сомневалась, что так и будет.

— Алекс, я знаю, что ошиблась насчет твоего отца и братьев, но что вы так горячо обсуждали недавно с Ником и Мэттом? А вчера утром ты поехал повидаться со своим отцом. Я слышала, как по телефону ты сказал ему, что возникла какая-то проблема.

На лице Алекса появилось озабоченное выражение.

— Отец неважно себя чувствует. Мы обсуждали, как деликатно убедить его отойти от дел.

Ее плечи поникли.

— Господи, я действительно все неправильно поняла, правда?

Он пристально посмотрел ей в глаза, словно хотел проникнуть в ее мысли, но потом отвел взгляд и взглянул на часы.

— Кстати, к вопросу о моем отце. Я спущусь в кабинет и позвоню ему. Нужно поставить его в известность. Если этого не сделаем мы, он узнает обо всем от газетчиков. Бьюсь об заклад, они будут крутиться возле офиса сегодня.

Ее охватила паника.

— Они наверняка наведаются и в мой бутик.

— Да. Возможно, тебе лучше оставаться дома сегодня и не выходить из квартиры.

Она кивнула.

— Хорошо. Я позвоню Лианне и скажу, чтобы она тоже не ходила сегодня на работу.

— И не включай телевизор, — сказал Алекс, направляясь к двери. — Займись чем-нибудь или просто попытайся отдохнуть. Я знаю, это трудно.

— Хорошо. — У нее сжалось сердце. — Я сожалею, что доставила тебе столько неприятностей, Алекс.

Он остановился в дверях и обернулся.

— Не говори глупостей, — произнес он и вышел.

И тут она поняла, почему ей не все равно, что думает о ней Алекс.

О господи, она любит его… Любит больше жизни.

Он завоевал ее сердце, проник в ее душу. Благодаря Алексу она наконец ожила. На мгновенье Оливия позволила этой любви полностью захватить ее. Она наслаждалась новым, необыкновенным чувством.

Но тут в ее мечты вторглась реальность.

Она не представляла, какие чувства испытывал к ней Алекс, но это не имело никакого значения. У их отношений нет и не может быть будущего. О таком муже, как Алекс, она могла только мечтать, но через год ей придется отпустить его.

Остается только одно. Надо взять себя в руки. Судьба подарила ей прекрасный подарок, но она будет молчать о своих чувствах.

У Алекса сердце сжималось от боли, когда он шел в свой кабинет, чтобы позвонить отцу. Он думал о тех страданиях, через которые прошла Оливия, и о том, сколько сил ей понадобится, чтобы пережить следующие несколько дней. Он, конечно, будет рядом, но будь проклято желание всех этих газетчиков добывать новости — любые новости.

Будь прокляты они все.

Вы читаете Жизнь удалась!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×