У Бет отвисла челюсть.

– Кого, Вернела? Мне и в голову не приходило!

– Вот и хорошо, потому что я пришла сюда не просто так, а с миссией. Я собираюсь тебя убедить, что самый подходящий кандидат на эту роль – Джордан.

Бет начала протирать тряпочкой чашу весов.

– Дело в том, что я собиралась проделывать свои эксперименты с незнакомым мужчиной.

Синтия подошла ближе, отобрала у нее тряпочку и положила на стол.

– Бет, буду с тобой предельно честна. В конце концов, мы же с тобой подруги, правда? Обещай, что не рассердишься на меня.

Бет не могла не улыбнуться в ответ. Они с Синтией всегда могли говорить друг другу правду, именно поэтому их дружба выдержала испытание временем.

– Ладно, обещаю, что не обижусь.

– Хорошо. – Синтия взяла ее за руку. – Бет, мне кажется, ты не сможешь осуществить свой план с незнакомым мужчиной, будет лучше, если ты выберешь для своих экспериментов кого-нибудь знакомого. Сомневаюсь, что ты сможешь… скажем так, осуществить все эти фантазии с совершенно посторонним человеком. И это еще не все. Твоя конечная цель – когда-нибудь применить знания в отношениях с мужем, а он-то уж точно не будет незнакомцем. Разве результаты эксперимента не окажутся более достоверными, если максимально приблизить условия к реальным?

Бет с сожалением вынуждена была признать, что Синтия права. Ее действительно страшила мысль применить обретенные знания к незнакомцу. И все же…

– Джордан не стал бы… то есть он не видит во мне сексуального партнера.

Тонкие брови Синтии взлетели вверх.

– Что ж, значит, Джордан – это та самая трудность, которую ты вроде бы стремишься преодолеть. Если разобраться, мужчины, с которыми тебя могли бы свести твои… гм, знакомые из индустрии сексуальных услуг, были бы легкой добычей. А если твоя цель – сохранить мужа вопреки его природным наклонностям, то ты должна суметь соблазнить Джордана.

В рассуждениях Синтии есть определенная логика, подумала Бет. Джордан Хэйуорд – определенно не легкая добыча, но если я не справлюсь с ним, то можно забыть обо всем плане.

– Бет… – Синтия снова взяла ее за руки. – Сделай это ради меня. Мне страшно подумать, что ты воплощаешь свой план в жизнь неизвестно с кем. Я знаю Джордана, у него куча недостатков, но он будет к тебе добр, в этом можно не сомневаться.

Бет поняла, что готова согласиться. Она уже собиралась сказать об этом, когда Синтия добавила:

– Честно говоря, ты заодно окажешь мне большую услугу.

– Как это?

– Мы с Джорданом договорились, что в среду он ждет меня в своем бунгало на острове, Джордану принадлежит один из островков Силли. Так вот, я хочу, чтобы ты отправилась туда вместо меня. Более подходящей ситуации нарочно не придумаешь. Представь себе, на острове больше никого нет, вы вдвоем, море, нетронутая природа, уединенная хижина… Ты только представь себе все это!

Бет решила, что это звучит даже слишком хорошо, для того чтобы быть правдой. Она всмотрелась в лицо подруги.

– Синтия, а чем ты собираешься заняться, пока я буду соблазнять твоего брата?

Ну вот, она произнесла это вслух. Считается, что облечь свои страхи в слова – половина победы над ними.

Синтия присела на край стола.

– Мне нужно некоторое время побыть одной. К тому же я нашла прекрасный санаторий в Швейцарских Альпах. Я собираюсь любоваться горами, заниматься медитацией, принимать лечебные ванны. Санаторий принадлежит женщине, и принимают в него только женщин. Я, как только прочла их рекламный буклет, сразу поняла: это именно то, что мне нужно. При всех своих недостатках Джордан прав в одном: я привлекаю к себе мужчин, которым нужна не я сама, а мои деньги. По крайней мере, в чисто женском окружении я буду избавлена от этой опасности.

– Джордану такая замена не понравится.

Синтия потрепала Бет по руке.

– Ничего, он смирится, особенно если ты успешно применишь к нему результаты своего исследования. К тому же я буду ему звонить, чтобы он знал, что со мной все в порядке. Поверь, нам с Джорданом полезно отдохнуть друг от друга.

Бет вздохнула. Ей всегда было трудно отказать в чем-нибудь Синтии.

– Ладно, уговорила.

– Отлично! – Синтия просияла. – Тогда давай собираться. Сначала я хочу посмотреть, что ты купила по совету мадам Рено, а потом вместе пройдемся по магазинам и купим то, что может понадобиться на Силли. Ты когда-нибудь носила парик?

– Нет, а что?

– О, дорогуша, парик – отличное средство перевоплощения. Я тебе все объясню по дороге.

3

– Все в порядке, мисс Хэйуорд? Может быть, вам что-нибудь нужно, пока мы не взлетели? – Пилот Крис Вандерс, худощавый шатен лет двадцати пяти, вопросительно смотрел на Бет.

Бет улыбнулась.

– Все в порядке, спасибо, ничего не нужно.

Ей было немного совестно, что приходится обманывать пилота, но Синтия дала ей на этот счет совершенно четкие инструкции. Пилот Джордана никогда не видел Синтию Хэйуорд, и Бет должна была выдавать себя за нее. Бет надела светлый парик и голубой льняной костюм Синтии. Разумеется, Джордана маскарад не обманет, но, до тех пор пока самолет не приземлится, никто не должен знать, что вместо Синтии летит Бет. На этом пункте Синтия особенно настаивала, зная, что иначе Джордан ее выследит.

– Полет займет около часа, – сообщил Крис. – Если вам что-нибудь понадобится во время полета, свяжитесь со мной по внутренней связи.

Наконец он ушел в кабину, и Бет получила возможность немного расслабиться. С той самой минуты, когда Синтия влетела к ней в лабораторию и огорошила своим предложением, Бет не покидало чувство, что ее подхватил смерч. Однако она не могла не признать, что план Синтии действительно работает.

Первый этап прошел без сучка без задоринки, и в этом подругам помог сильный дождь, зарядивший с утра. Синтия пришла на работу в ярко-красном дождевике с капюшоном. Через пятнадцать минут в ее салон заглянула Бет – в желтом дождевике. В подсобке они поменялись плащами, и это завершило маскарад. То, что подруги были практически одинакового роста и телосложения, облегчало им задачу. Общие знакомые не раз говорили, что они могут сойти за сестер, и все же Бет не ожидала, что, надев белокурый парик, будет так сильно походить на Синтию.

И вот они вышли из салона, накинув капюшоны и раскрыв зонтики. Маскарад удался, можно было не сомневаться, что тот, кому поручено следить за Синтией, пойдет за Бет. Бет оставалось только молиться, чтобы и остальная часть их плана реализовалась так же успешно. Но при одной мысли, что ей придется признаться Джордану Хэйуорду, что она нарочно поменялась местами с его сестрой, у Бет начинало тревожно сосать под ложечкой. Однако думать об этом шаге было все-таки легче, чем о том, что должно последовать дальше – после того, как она объяснит причину обмана.

– Мисс Хэйуорд, мы получили разрешение на взлет, – послышался в динамике голос пилота, и Бет вздрогнула от неожиданности. – Я вам сообщу, когда можно будет отстегнуть ремень и ходить по салону. Если возникнут вопросы, связывайтесь со мной.

Заработали двигатели. Бет поймала себя на мысли, что сидит, уставившись на кнопку внутренней связи. Еще не поздно нажать ее и все отменить. Но тогда она подведет Синтию… Бет положила руки на колени и крепко сцепила пальцы. Самолет задрожал, покатился по взлетной полосе, оторвался от земли… Дело сделано, давать обратный ход поздно.

Бет откинулась на спинку кресла и глубоко вздохнула. Она сказала себе, что оснований для паники нет. По опыту работы в лаборатории она знала, что любой, даже самый сложный проект становится проще, если его разбить на отдельные более мелкие блоки и всякий раз думать не обо всем проекте в целом, а только о предстоящем этапе. В данном случае для нее первый этап – прилететь на Силли и встретиться с

Вы читаете С чистого листа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×