паспорта в порядок и вытащить Дану за покупками.

Уговорить сестру уехать отдыхать оказалось нелегкой задачей, но Патриция сумела добиться и этого. Однако прошло очень много времени, прежде чем Дана оправилась и снова стала веселой, жизнерадостной девушкой, как прежде.

Шелл Грэммер оставил рану, которая очень долго не заживала. Правда, это было все, что Пат удалось узнать от сестры. Больше ни в какие подробности Дана не вдавалась. Она так и не рассказала, где и когда они встретились, заявив, что это не имеет значения, ведь теперь ее уже больше ничего не волнует.

Патриция открыла глаза, ощущая, как в душе спадает знакомая волна гнева.

Шелл Грэммер — мерзавец. Соблазнил молоденькую восемнадцатилетнюю девочку, а потом бросил ее и женился на женщине, которая ждала от него ребенка. И надо же, какая предупредительность — послал секретаршу купить блузку вместо той, которую сам же и порвал в приступе похоти.

Ну, ничего, он еще за это заплатит! Теперь Патриция Уилл точно знала, как ему отомстить.

5

Ясная синева неба и сияющее тепло чудесного летнего дня представляли такой контраст с мраком, царившим в душе Патриции, что у нее голова пошла кругом.

Солнышко почти чувственно ласкало ее обнаженные руки, легкий ветерок играл широкими складками кремовой юбки, воздух был наполнен божественными ароматами лета, и от этого девушке стало совсем тошно.

А может быть, голова у нее кружилась вовсе не поэтому? Может быть, дело было в том, что она впервые в жизни боялась упустить из рук контроль над ситуацией? Или в том, как Шелл обернулся, глядя, как она странным неуверенным шагом идет по дорожке к тому месту посреди лужайки, где стояли они с Мэри?

При виде девушки Шелл медленно выпрямился, не сводя с нее серебристо-серых глаз, и от этого взгляда у Пат снова перехватило дыхание, и по спине пробежал холодок. Девочка уселась у ее ног, играя с букетиком маргариток. Этому невинному созданию, к счастью, пока были неведомы взрослые страсти, и она совершенно не замечала напряжения, повисшего в воздухе. Патриция судорожно перевела дух.

— Восхитительно!.. — произнес Шелл, очень тихо, словно обращаясь больше к самому себе, так, что Пат в какой-то момент даже засомневалась, был ли этот комплимент произнесен вслух или ей померещилось.

Девушка нарочно не стала облачаться в строгий костюм, приличествующий няньке. Для того, что она задумала, мрачная униформа никак не годилась. Поэтому Пат и выбрала эту пышную почти прозрачную юбку и к ней кофейного цвета топ, а на ноги надела сандалии с высокой шнуровкой, подчеркивавшей изящный подъем ее стопы. И то, что на ходу она слегка покачивалась, вполне можно было объяснить высокими каблуками.

— Спасибо...

Девушке даже удалось выдавить из себя подобие улыбки, подавив внезапный импульс бежать куда глаза глядят, лишь бы быть подальше от этого мужчины, или, напротив, бросить ему в лицо горькие обвинения. Но это значило бы провалить весь ее план, даже не приступив к его осуществлению.

— Поедем разведаем, что могут предложить нам местные магазины в плане провизии.

Шелл подхватил Мэри на руки, вынул у нее изо рта стебелек маргаритки и, приподняв бровь, вопросительно посмотрел на няньку. Выглядит она потрясающе, так бы и съел!

Сначала он принял разумное решение: предложить Пат побыть с Мэри, освоиться получше с коттеджем и садом, пока он съездит за продуктами и закупит все необходимое на несколько дней. Однако при появлении Пат весь его здравый смысл куда-то улетучился. Он просто не хотел с ней расставаться. Шеллу хотелось, чтобы Патриция все время была рядом. И глупо было прикрываться тем, что он якобы не хочет оставлять ее одну с дочерью из страха, что она не справится, или что ему так уж безумно интересно узнать, с какой стати она тут изображает из себя квалифицированную няньку. То есть, интересно, конечно, но при этом Шелл знал, что его намерения в отношении этой девушки простираются гораздо дальше.

— Хорошо.

Патриция наградила его такой теплой ослепительной улыбкой, что Шелл на мгновение замер. Ему вдруг захотелось, чтобы она улыбалась еще и еще, захотелось раствориться в этой сияющей улыбке. Однако девушка отвернулась и пошла к машине, и Шеллу оставалось лишь следовать за ней.

Заперев дверь коттеджа, он зашагал по дорожке к припаркованному «гранд-чероки». Мэри, надежно пристегнутая, уже клевала носом, а на пассажирском сидении его дожидалась одна из самых прелестных девушек, каких ему только доводилось встречать. Поистине жизнь была прекрасна!

День был чудесный, настроение у Шелла — самое безоблачное, и он решил не торопить события. Не стоит сейчас пытаться вытянуть из Патриции правду по поводу того, зачем она здесь. Такими изумительными днями, как сегодня, надо просто наслаждаться, впитывая в себя каждый звук, каждый запах. Тем более что Патриция Уилл, наконец-то, отбросила свою чопорность и пришла в праздничное расположение духа. Да и вообще она так очаровательна, что жаль задавать ей скользкие вопросы, ведь это может лишь отпугнуть девушку.

— Остается надеяться, что магазины не закрыты на обед!

Улыбнувшись Пат, Шелл повернул ключ зажигания и на мгновение замер в недоумении, встретив в ответ неожиданно настороженный взгляд и слегка нахмуренный лоб. Впрочем, Пат тут же скрыла эту вспышку недовольства, отвернувшись к окну.

Шелл вздохнул, чуть заметно пожав плечами, снял машину с ручного тормоза и очень медленно и осторожно выехал на узкую дорогу.

Да уж, недолго продержалось ее солнечное настроение. А жаль!.. Он-то надеялся, что им, наконец, удастся наладить отношения. Ему так хотелось, чтобы в его обществе девушка чувствовала себя непринужденно! Наверное, она просто спохватилась и пожалела, что позволила себе расслабиться, наслаждаясь чудесным солнечным днем. Видимо, боится, что по неосторожности может выдать себя, да еще, не дай Бог, признаться в том, какие заботы заставили ее взять на себя совершенно непривычную задачу. Надо набраться терпения — время покажет.

— Если в здешних магазинчиках не окажется того, что нам нужно, попробуем поехать дальше.

Как только с его губ сорвалась эта банальная фраза, Шелл сразу прикусил язык. Надо же, рассуждает, как какая-нибудь старая экономка, у которой только и забот, что хозяйство и беготня по магазинам. Ведь совсем не об этом хотелось ему поговорить с Пат.

— Думаю, в этом не будет необходимости, — отозвалась девушка. — Мы ведь не собираемся здесь долго задерживаться, так что сможем обойтись самыми элементарными вещами.

Пат старалась говорить как можно более небрежным тоном, хотя сердце ее все еще бешено колотилось, а в душе царило полное смятение. Удивительно, как подействовала на нее одна его теплая улыбка!

Она была в панике еще и потому, что волей-неволей приходилось признаваться себе в том, что ее бессовестное тело не может не откликаться на зов его чувственных озорных глаз.

В принципе, в ее планы входило дать ему понять, что она не осталась к нему равнодушной, но ведь имелось в виду, что она будет лишь изображать податливую девицу, и Пат совсем не нравилось то, что это происходило на самом деле.

Единственные эмоции, которые должен был вызывать у нее этот мужчина, — это отвращение и полнейшее презрение. Но, к сожалению, все обстояло совсем не так. Она оказалась на удивление слабой и уязвимой — того и гляди не устоит перед его обаянием. Стало быть, надо быть постоянно начеку.

Обернувшись к Шеллу, Патриция наградила его нарочито невинным взглядом, с ужасом ощущая бешеное биение собственного сердца и боясь, как бы он не заметил, в каком она состоянии.

— Если хотите, я могу готовить, пока мы здесь, так что у вас будет время, чтобы осмотреть все ваши дома и вообще заниматься делами.

Вы читаете Важное решение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×