словно Киран изумился собственной шутке. Эмили почувствовала, что он готов отступить. Тогда она, набравшись отчаянной решимости, обхватила руками его шею и снова прижалась к ней губами. Он замер, пораженный до глубины души. Тогда она коснулась поцелуем его губ, а потом робко провела по ним язычком — он сам показал ей, как это делается.

Ее уловка возымела поразительный эффект. Значит, с радостью подумала Эмили, она сделала все правильно, потому что он начал целовать ее с неожиданной настойчивостью. И руки не остались в покое. Сначала он гладил ее спину, а потом провел ладонями вперед и вверх, чтобы обхватить ее грудь. Порывисто вздохнув, Эмили инстинктивно выпрямилась, отчего роскошные холмики приподнялись, ускользая от его ладоней. Но к счастью, его умные ладони снова нашли ее грудь, и Эмили задрожала от восторга, который пронзил ее подобно молнии. Жаркая волна спустилась от груди вниз по животу, а затем еще ниже — и Эмили ощутила томительную боль между ног.

— Милорд, — простонала она, когда губы Кирана начали путешествие по ее шее.

— Да, — глухо отозвался он. Его ладонь ласкала ее грудь, а другая легла на ягодицы, заставляя Эмили придвинуться ближе. Оба стояли на коленях, и Эмили ахнула, когда его колено вдруг оказалось меж ее бедер. А потом она вообще не осмеливалась вздохнуть, потому что он приподнял ее, так, что ей пришлось оседлать его бедро. Их тела слились.

— Киран, — прошептала она и откинула голову назад, подставляя шею жадным губам. Ее будоражили движения бедра, трущегося о ее плоть.

Она подставила шею для его поцелуев, и это вдруг смутило Кирана. Сама того не ведая, она предлагала ему сладостное угощение. Будь он голоден, почти наверняка бы не устоял перед искушением отведать ее сладкой крови. Но он только что поел, и теперь его мучил голод иного характера, которого он не испытывал уже много лет. Так или иначе, но он оторвался от ее прекрасной шеи со всеми ее соблазнами и склонился к ее груди. Он чувствовал, какими твердыми, возбужденными сделались соски, и захотел приласкать их языком, но платье стало досадной помехой.

С глухим ворчанием он разорвал ткань, чтобы освободить из плена чудесную плоть Эмили, которой он алкал. Она что-то воскликнула — то ли «ох», то ли «нет», Киран не смог разобрать, что именно. Этого было достаточно, чтобы замереть в нерешительности. В нем началась жестокая борьба — нужно опомниться, взять себя в руки. Он чуть не расплакался от счастья, когда руки Эмили взъерошили ему волосы, и она снова жадно приникла губами к его губам. Значит, то было удивленное «ох», а не просьба остановиться!

Он чуть не издал победный клич, снова овладев ее губами. Проник в нее языком, лаская обнаженную грудь. Ее тело полыхало жаром, который, казалось, обволакивал его, сгущаясь по мере того, как он целовал и ласкал Эмили. Она была в его руках словно живой огонь, разгораясь ярче и ярче с каждой новой лаской. Ее жар обжигал его прохладную кожу. Ему хотелось ощутить этот жар всем своим телом, каждым его уголком. Эмили заставила его вновь почувствовать себя живым.

Киран знал, что Эмили невинна и что ему нечего ей предложить. Он мог только брать. Но желание было сильнее доводов разума, и он оторвался от ее губ, чтобы ласкать страстным поцелуем теплую плоть ее груди. Кожа Эмили была сладкой и солоноватой одновременно. Сущее лакомство.

— О-о-о. — Эмили вцепилась в волосы Кирана, прижимаясь грудью к его рту. Порванное платье упало с плеч, и она осталась нагая в жарком свете огня в камине.

Прохладные прикосновения Кирана составили поразительный контраст теплым ласкам огненных отблесков на ее коже. Сначала он ласкал и дразнил соски пальцами, затем пришел черед языка, дарящего удовольствие, какого Эмили раньше не знала, сводящего ее с ума и в то же время зажигающего странным томлением. Эмили была в растерянности. Ей хотелось большего, но чего? Выдержит ли она эту пытку возбуждением и восторгом? И что будет, если она не сможет больше терпеть?

Прохладные пальцы скользнули под юбки и погладили внутреннюю поверхность бедра. Эмили инстинктивно сжала бедра, и его рука оказалась в ловушке. Она вдруг поняла, что вот уже несколько минут трется о его бедро, оседлав его, словно всадник коня. Но она не успела устыдиться собственной смелости, потому что его рука сумела вырваться на свободу и двинулась вверх по бедру. Вцепившись в его волосы, она заставила Кирана оторваться от ее груди, чтобы снова найти его рот губами. Необходимость поцеловать его была для нее куда насущнее, чем потребность дышать.

Киран подчинился, завладев ее губами, проникая языком в самые глубины ее рта, в то время как его рука проникла в сокровеннейшее из мест, туда, где находилось средоточие восторга и страстной тоски. Его прикосновение было как лед. Эмили чувствовала, как меж ног потекла влага. Она понимала, что его ласки рождают в ней огонь — а все остальное перестало существовать.

Выгнув спину дугой, она обеими руками схватила ворот его рубашки. Эмили едва понимала, что делает — а именно рвет дорогой материал, чтобы обнажить его грудь. Она не испытывала сожалений по поводу загубленной рубашки, потому что теперь их обнаженные тела могли встретиться. Она даже застонала от наслаждения, не прерывая поцелуя. Возбужденные соски терлись о его грудь. Его ответный стон дал ей понять, что он тоже во власти наслаждения, не уступающего ее собственному. Это тоже было для нее новостью. Сладостные ощущения так ее захватили, что ей было некогда думать о том, что испытывает он. Но сейчас мысли Эмили обрели иное направление, и ей захотелось подарить ему такое же удовольствие, какое дарил ей Киран. Вот только как это сделать? К тому же, наслаждаясь его ласками, она совсем не могла думать.

Как оказалось, и времени на раздумья у Эмили не было тоже. Даже если бы затуманенный страстью мозг не отказался ей повиноваться! Потому что именно в эту самую минуту из холла послышался вскрик:

— Ох, глупая кошка! Прочь, или я наступлю на тебя да свалюсь с лестницы. Вот и доведешь меня до могилы раньше времени.

Было сказано куда больше, но Эмили не разобрала, что именно, — экономка бормотала себе под нос. Впрочем, ей было не до того. И она, и Киран застыли, едва заслышав голос миссис Макбейн, а потом отпрянули друг от друга и с ужасом уставились на открытую дверь в холл. Эмили забылась настолько, что совершенно упустила из виду, что дверь все еще открыта. Не только повела себя как бесстыдница, но и сделала это при открытой двери, напоказ всем желающим. Правда, смотреть было некому, кроме миссис Макбейн и ее мужа. Однако Эмили не могла понять, как могла повести себя столь недостойным образом. Куда девалась ее благовоспитанность? Она уже начинала вовсю предаваться самобичеванию, когда Киран напомнил ей о более важных вещах. Выпустив Эмили из объятий, он начал спешно приводить в порядок ее порванное платье, чтобы хотя бы прикрыть наготу.

Густо покраснев, Эмили опустила глаза, избегая встречаться с Кираном взглядом, и увидела, что его рубашка тоже в плачевном состоянии. Она попыталась приладить на место порванный ворот, но только помешала Кирану.

— Не тревожьтесь, — сказал он, подталкивая ее к постели. — Я задержу миссис Макбейн в холле и скажу, что вы устали и легли спать. Велю, чтобы не беспокоила вас.

Эмили кивнула, но затем спохватилась:

— А ваша рубашка?

Киран запахнул обе части разорванного ворота, поглубже заправив рубашку в черные брюки.

— Все будет в порядке, — заверил он Эмили, глядя на ее обеспокоенное лицо. Повернулся, чтобы уйти, но вдруг обернулся к ней, сжал ее в объятиях и поцеловал. Наверное, это должен был быть простой поцелуй, каким прощаются на ночь, но страсть, не успевшая еще остыть, быстро вступила в свои права. Легкое прикосновение губ превратилось в чувственное слияние. Эмили застонала.

— Глупая кошка! Иди себе, иди. Нет у меня времени тебя гладить.

Киран выругался. Эмили показалось, что голос миссис Макбейн звучит очень громко, словно она стояла прямо за дверью. Или, может, говорила необычно громко?

— Мне лучше уйти, пока она не вошла.

— Да. — Эмили улыбнулась дрожащими губами. — Благослови Господь эту кошку, иначе миссис Макбейн была бы уже тут.

Помедлив, Киран кивнул и вышел, плотно притворив за собой дверь. Как только она закрылась, Эмили приникла ухом к деревянной створке. Что происходит в холле?

Она отчетливо расслышала слова миссис Макбейн:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×