— Я привела их за собой, мне с ними и расправляться.

Анирэ не стала ждать ответа. Девушка знала, нет, чувствовала — ее правильно поняли. Она побежала в противоположную сторону от комнаты с детьми, надеясь увести за собой преследователей. Напряженная всем телом, каждой нервной клеточкой, она старалась одновременно следить за охотниками, за друзьями и пытаться понять, что же все-таки нужно делать дальше.

Как она и ожидала Нар и Тимар правильно ее поняли. Они уже подходили к комнате с детьми. Анирэ сделала очередное усилие и 'посмотрела' что происходит там внутри. В монастыре, к их счастью, не поняли, что этот переполох из-за одного из их маленьких подопечных. Да и кому могло придти в голову, что кто-то придет за одним из этих маленьких сирот. У большинства детей охотники уничтожили обоих родителей, а если кто и остался в живых, то вряд ли бы рискнул сунуться. Но они не знаю Нара! Мужчина полон решимости!

И все же с детьми сидели двое.

— Тимар, — мысленно попыталась связаться Анирэ.

— Как ты это делаешь? — не заставил себя ждать молодой человек.

— Не сейчас. Слушай. Там, за дверью маг, не очень сильный, но все же. Будь осторожен и прикрывай Нара. Да и еще, если хоть один малыш пострадает, я лично тебя придушу! — больше Анирэ ничего не планировала говорить, а выслушивать ответ тем более.

Она быстро переключилась на охотников. Они шли за ней. И собиралось их угрожающе много. Но справиться надо. Нет другого выхода. По своей глупости девушка заманила сюда людей. И ей придется сделать все, чтобы ничего с ними не случилось.

Колдунье удавалось перемещаться по коридорам монастыря и ни разу не встретиться ни с одним охотником. Вокруг только каменные стены и такой же каменный пол. Ничего, что могло бы ей помочь укрыться. Но все же ей удавалось делать так, что охотники пробегали рядом, но не видели ее.

Изначально, Ан решила прятаться, не пользоваться силами. Но это не могло долго продолжаться. Она уже почувствовала, как Тимар 'ударил' по одному из магов. Значит ребенок у них. Все, теперь она должна быть рядом, даже если приведет за собой всех охотников страны. Девушка, не боясь больше себя рассекретить, бросилась к Нару и его сыну.

Найти их не составило большого труда. После того, как Тимар себя выдал, большинства охотников и магов поменяли свою мишень. Теперь их интересовал тот, кто посмел причинить вред их человеку. Ан надеялась, что молодой маг справиться, сможет сдерживать натиск до ее появления. Она должна успеть, должна спасти младенца, чего бы ей это не стоило.

Анирэ перестала себя контролировать. Она даже не замечала того, что силы стекаются в таком количестве, что она может и не справиться.

Ан чувствовала, как Нар с ребенком и Серебряным братом заперлись в одном из залов. Тимар пока успешно защищает дверь, но его надолго может не хватить. Надо поторопиться.

— Дариз! — мысленно крикнула колдунья, надеясь, что охотники не поймают этот поток, — Мы уходим, жди на улице. И будь осторожен!

Сначала отвлечь от двери. Анирэ выскочила перед охотниками, спешащими на помощь товарищам.

— Привет, ребята! — и вслед за словами последовал удар волной силы.

Ан взмолилась, лишь бы не перестараться. Так не хотела она, чтобы кто-то сильно пострадал. Достаточно просто, чтобы люди 'потерялись'. Вроде получилась. Девушка легко прошла, переступая через лежащих без сознания на каменном полу людей. Ее маневр не остался незамеченным. Большинство охотников и магов из тех, что осаждали Тимара и Нара, уже бежала к ней.

— Уходите! Возле двери остались двое. С ними ты должен справиться! — Ан старалась, чтобы ее никто кроме молодого человека не услышал.

Коридор петлял, то и дело, уводя девушку от входа. Повороты, повороты, повороты. С каждой секундой, все сложнее держать себя в руках, не поддаваться эмоциям, медленно, но верно подступающей панике. А время уходило. Надо догнать друзей. Они должны одновременно оказаться на улице!

Сейчас к входу подтянуться все, кто может защищать монастырь. А это опытные охотники и маги, с которыми даже им всем вместе не справиться. Ан видела только один выход: бежать, не оглядываясь, и прятаться. Она это умеет так, что остальным и не снилось. Только бы успеть.

На Анирэ уже давно осталось одно лишь платьице. Девушка успела на бегу скинуть неудобную одежду. Она не замечала боли в ногах, груди. Не обращала внимания на то, что давно перестало хватать воздуха.

Наконец, показался выход. Девушка приближалась к нему из правого коридора, ведя за собой толпу магов. Они, не переставая, били по ней заклинаниями, но их удары терялись в скопившейся вокруг девушки силе. С другой стороны показались Тимар и Нар. Пекарь прижимал к груди маленький куль из одеял. И они были не одни.

Ан зажмурилась от того количества света, что ударило в глаза. Девушка заставила себя смотреть, превозмогая боль. Она все-таки опоздала. Один из магов смог пробить защиту, выстроенную Тимаром за их спинами. Приглушенный стон, но чей, так и не получилось понять.

Выбравшись все-таки на улицу, друзья оказались все вместе, в окружении охраны. Теперь уже все четверо стояли спина к спине.

— Мы не сможем с ними сражаться! — стараясь быть спокойным, заявил Тимар, с трудом выдавливая слова.

— А мы и не будем. Держитесь крепче за меня, — Анирэ подняла руки вверх.

Девушка первым делом отпустила свои силы. Атмосфера вокруг взбушевалась. Потоки магии целыми реками потекли к ней. Они отходили не только с неба, земли, но и от магов, опустошая их возможность. Даже Дариз и Тимар ощутили пустоту внутри себя, но молчали. Воздух вокруг становился все гуще и тяжелее. Младенец на руках пекаря заплакал. Только в этот момент Анирэ поняла, что чуть не перешла безопасной грани. Она сделала последний вдох силы и быстрым потоком направила ее в землю. Грубо, но действенно. В одну секунду все пятеро оказались высоко в небе, а охотникам и магам оставалось лишь наблюдать, как быстро отдаляется маленькая точка, переливающаяся всеми оттенками магии, на фоне низкого серого неба. У них не осталось силы что-либо предпринимать.

Глава 8

Анирэ приходила в себя очень медленно. Девушка чувствовала, что кто-то есть рядом. Она понимала, что находится в помещении, в теплом, тихом месте. Голова раскалывалась, во рту пересохло. Ан убрала прядь волос с покрытого испариной лба. Она вся мокрая, и странная дрожь бежит по телу.

— На, попей, — такой родной голос молодого священника помог вернуться к реальности.

Ан приподнялась на постели и позволила Даризу себя напоить. Вода показалась невероятно вкусной. Она приятно освежала.

— Мы где? Все получилось? Малыш в порядке? — на один из ее вопросов ответили неуверенным детским плачем.

Девушка повернулась и увидела рядом со своей кроватью еще одну маленькую. В ней и лежал крошечный ребенок. Он, явно чем-то недовольный, корчил рожицы. Малыш настойчиво пытался выпутаться из простыней, он неуклюже шевелил ручками и ножками.

— Это дом друга Тимара. Помнишь, он говорил, что здесь беглых искать не станут? — Дариз не сводил с девушки обеспокоенного взгляда.

Анирэ кивнула. Колдунья осмотрелась. Небольшая, но очень уютная комната. Судя по мебели, они находятся в доме далеко не бедного человека. На полу дорогой ковер, шикарные портьеры. Почему-то этот факт не очень обрадовал девушку. Но понимание того, что самое сложно позади, теперь можно успокоиться, смягчил впечатление от обстановки. Надо бы просмотреть окрестности охотничьим взглядом, но есть опасность запалиться. Лучше сидеть и не высовываться.

— Мы все-таки сделали это? Мы смогли помочь Нару! — Анирэ не скрывала своей радости. И даже то,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×