либо теплых чувств, проникся к ней такой неприязнью — по сути, даже ненавистью, — что задрожал и покрылся липким потом. — Ты выйдешь за меня, Кэролайн. Мы поженимся на будущей неделе — и точка!

Может, у него разыгралось воображение, а может, он действительно уловил проблеск гнева — настоящего гнева! — в этих коровьих глазах?

— Нет, — с поразительным спокойствием возразила Кэролайн. — Нет, Херст, этому не бывать. Понимаешь, мне известно, почему в тебя стрелял Брейден Грэнвилл.

Его словно окатили с головы до ног ледяной водой. Он раскинулся в своем кресле, не в силах даже пошевелиться.

— Ты… ты все знаешь?.. — промямлил он.

— Да, — ответила Кэролайн. — Но я не считаю себя вправе тебя осуждать.

Это вообще не укладывалось ни в какие рамки! Ведь он чуть не застрелил ее родного брата! По словам ее матери, мальчишка так и не вернулся домой. Скорее всего он получил контузию и бродит где-то по городу. И после этого она заявляет, что «не вправе его осуждать»?!

— Гм… — выжал он из себя. — Гм… Гм…

— Да, — кивнула она, снимая с пальца кольцо его бабушки. — Понимаешь, Херст, я ведь тоже не была тебе верна. — И Кэролайн положила кольцо на маленький столик, где стоял бокал с шерри. — Я знаю, что ты теперь не захочешь на мне жениться, точно так же, как и я — выходить за тебя, — заявила она, глядя в его голубые глаза.

Херст тупо уставился на кольцо. Он ничего не понимал.

— Кто, — слова слетали с его пересохших губ еле различимым шелестом, но Кэролайн отлично слышала вопрос, — это был?

— Теперь это уже не важно, — вздохнула она. — Но так даже лучше для нас обоих, ведь правда, Херст? Я знаю, что начнутся пересуды и о нас будет сплетничать весь город, а мамуля наверняка выйдет из себя, и Томми… ну, Томми тоже жалко, ведь он будет ужасно зол, когда узнает. Но знаешь, теперь мне кажется, что я с самого начала не очень стремилась замуж. Зато теперь ты получишь свободу и сможешь жениться на своей Жаклин. Да, Херст, я знаю, что у нее нет денег, но на свете есть вещи гораздо более важные, чем деньги…

— Ж-жаклин? — Он ошалело покачал головой. — Жаклин?!

— Ну да, конечно. — Кэролайн говорила совершенно спокойно, по-деловому. И Херст подумал, что никогда еще не видел ее такой: решительной, уверенной в себе. Как будто за эту ночь… как будто за эту ночь она стала…

Да, как будто она стала женщиной!

— Представь, я сама видела вас вдвоем, — призналась Кэролайн, пожав плечами. — На диване, в гостиной у леди Эшфорт. Наверное, мне следовало тогда же обнаружить свое присутствие, но в тот момент я не нашла в себе решимости устроить скандал.

Постепенно до Херста начал доходить смысл ее слов. Милая, невинная, глупенькая леди Кэролайн — его леди Кэролайн — больше не невинна!

И при всем желании Херст не смог бы теперь назвать ее глупенькой.

Она сказала, что видела его своими глазами. Его и Жаклин, вдвоем на диване у леди Эшфорт. Но она до сих пор не обмолвилась об этом даже словом. За все это время она ни разу и виду не подала, что ей что-то известно.

До этой минуты. Потому что сейчас, судя по всему, ему предстоит услышать последнее «прости».

Она встала, собираясь уходить.

— Надеюсь, мы разойдемся мирно и по-хорошему, Херст. Признаюсь, какое-то время я действительно испытывала к тебе привязанность. И мне бы хотелось думать, что ты тоже был не совсем равнодушен ко мне.

Растерянно хлопая ресницами, он рассматривал такое знакомое лицо сердечком. Оно показалось ему… старше на несколько лет. Но как такое возможно? Ведь они виделись всего пару дней назад! Как ей удалось?.. С кем ей удалось?..

— А теперь я ухожу, — сообщила она. — Мы все еще не нашли Томми. Это меня очень тревожит. Томми никогда не позволял себе ничего подобного. Полагаю, бесполезно спрашивать, не знаешь ли ты, где он сейчас может быть?

Херст, до которого только в эту минуту дошло, что он не получит ее денег, скинул с ног плед и сделал судорожную попытку подняться с кресла.

— Ты не посмеешь этого сделать! — рявкнул он.

Деньги. Это все, о чем он мог думать. Деньги, которые он уже считал своими. Наследство, удвоенное благодаря устранению графа, целиком достанется Кэролайн — а значит, ему! Он не хотел убивать Томми. Господь свидетель, он этого не хотел! Но с некоторых пор ему удалось убедить себя, что он делает доброе дело, что убийство пойдет на пользу благосостоянию Линфордов. Ведь ни для кого не секрет, что сопляк спустит все денежки в карты, как только сможет ими распоряжаться. А таким способом — точнее, способом Герцога — ему удастся сохранить наследство в целости и сохранности.

Он не хотел этого, но пришел к выводу, что иного пути нет. Кое-как балансируя на одной ноге и цепляясь за спинку кресла, на котором только что сидела Кэролайн, он возмущенно проговорил:

— Кэролайн, подумай, что ты делаешь? Я… я спас Томми жизнь. Если бы не я, твоего брата уже не было бы в живых!

На миг ему показалось, что в ее глазах промелькнуло сомнение. Херст тут же внушил себе, что это вина, и втайне обрадовался. Он выиграл. Все-таки он выиграл!

Но вскоре вина испарилась, и на смену ей снова пришла эта незнакомая равнодушная маска.

— Да, ты действительно спас жизнь Томми, — рассудительно произнесла Кэролайн. — И за это я всегда буду тебе благодарна. Но теперь это только лишняя причина отменить свадьбу. Понимаешь, я не имею права стать твоей женой, ведь ты заслуживаешь большего. Ты заслуживаешь девушку лучше той… кем я стала.

— Но меня не волнует, что ты сделала! — в отчаянии вскричал Херст. — И с кем ты была — тоже! Я все равно готов тебя принять! Я хочу на тебе жениться!

— Вот как? — Кэролайн надменно изогнула брови, как будто услышала нечто любопытное.

— Я не шучу, Кэролайн, — пробормотал он. — И… и по правде сказать, ты уж не суди меня слишком строго, но больше тебе не на что рассчитывать. После того, в чем ты мне призналась. Как только об этом узнают в обществе, ты станешь отверженной, посмешищем. И ни один мужчина даже не посмотрит в твою сторону… кроме меня. Я всегда буду тебя хотеть!

Несмотря на весь пыл, вложенный им в эту тираду, ее глаза — ее проклятые коровьи глаза! — оставались дьявольски спокойными.

— Но я тебя не хочу, — небрежно бросила она.

И, не тратя больше слов, леди Кэролайн Линфорд покинула его дом. И его жизнь.

В ту же секунду из соседней комнаты вылетела Жаклин.

— Придурок! — завопила она. — Безмозглый придурок!

— Жаки, — Херст отцепился от спинки кресла и дохромал до окна, почти не опираясь на раненую ногу. Почему-то ему стало трудно дышать и захотелось глотнуть свежего воздуха, — она нас видела. У леди Эшфорт. Она нас видела своими глазами.

— Я слышала! Слава Богу, не глухая! Господи, ну какой же ты дурак! Если бы ты только убежал с ней тогда же, когда я тебе говорила, этого бы не случилось! Но нет! Ты ее прошляпил, ты позволил Грэнвиллу добраться до нее первым…

— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросил Херст.

— Ах, какой же ты лопух, мой милый! — Жаклин брезгливо вздернула подбородок. — А как по-твоему, кто лишил ее невинности? Тот самый тип, что прострелил тебе ногу, вот кто!

Херст онемел от неожиданности и произнес одними губами:

— Грэнвилл?!

— Разве я не говорила тебе, что он в нее влюблен? — проворчала Жаклин. — И мне было ясно как божий день — по крайней мере когда я встретила ее у Уэрта, — что она тоже к нему неравнодушна. И вот,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×