попробовать такого же вина… Я правильно сделала?

– Конечно, продолжай…

– И он ответил мне, что готов встретиться со мной хоть сейчас и угостить этим чудным вином… Он даже сказал мне адрес…

– Ты его запомнила?

– Конечно… Это на острове Сен-Луи… Я спросила его, могу ли я взять с собой подружку, и он ответил, что это будет очень мило с моей стороны… Мне показалось, что и он немного навеселе…

– А как он отнесся к тому, что ты назвалась Изабель Гомариз?

– Обыкновенно, сказал, что очень рад…

– Но ты не почувствовала, он действительно знаком с этой Изабель или его приветствие прозвучало просто как дежурная учтивость?..

– Не думаю, что он помнит Изабель… Хотя кто его знает…

Катрин зашла в конторку администратора и переговорила с ним о работе переводчицы, после чего, дождавшись, когда ее сменит на этаже другая горничная, переоделась, и они вместе с Натали поехали на такси на остров Сен-Луи.

Была ветреная декабрьская ночь. Кое-где на тротуарах лежал снег.

Машина остановилась возле освещенного четырехэтажного дома.

– Это здесь, – перевела Катрин. Она была в короткой норковой шубке и по сравнению с Наталией выглядела, конечно, менее респектабельно, хотя для горничной, можно сказать, шикарно.

Наталия расплатилась и толкнула перед собой калитку, ведущую во двор дома.

– Здесь два подъезда, значит, четыре квартиры…

– Ты хочешь сказать, что каждая квартира занимает четверть дома?

– Конечно, это же двухэтажные большие квартиры… Байе живет в третьей квартире, это второй подъезд, первый этаж…

Они остановились у подъезда, освещенного снаружи дома высоким фонарем, и позвонили. На звонок вышла консьержка, полная крашеная блондинка с красным лицом и маленькими черными глазками. Покатые плечи ее были прикрыты розовой вязаной шалью.

Катрин объяснила ей, к кому они пришли, и женщина впустила их в дом и даже показала дверь, где жил Байе.

Все остальное происходило почти так же, как и в прошлый раз.

С той лишь разницей, что Фредерик был дома один. Его огромная квартира была ярко освещена, в ней было тепло и красиво от обилия стильных и дорогих вещей… Звучала музыка, работал телевизор, из кухни тянуло чем-то вкусным, постоянно звонил телефон…

Фредерик Байе был высоким и худым мужчиной лет сорока с небольшим. Прямые черные волосы до плеч, длинное, как у лошади, лицо с большими янтарного оттенка глазами и тонкими губами, обаятельнейшая улыбка и ровные, но тоже длинные узкие зубы… На нем были красная домашняя куртка и черные мягкие брюки.

Когда на столе появились темного стекла бутылки с остатками грязи и паутины, Наталия долго смотрела, как Фредерик протирает их тряпкой, чтобы потом перелить вино в хрустальный графин.

– Он говорит, что помнит вас, – переводила Катрин, – но говорит, что не помнит меня… Он обращается к вам как к Изабель, он думает, что вы – это Изабель, а я – Наташа…

– Ты объясни ему, что это ты Изабель, а я Наташа…

Она перевела.

– Он сказал, что Изабель Гомариз похожа на мальчика и что ее на самом деле зовут совершенно иначе, что она веселая девочка, но сейчас она далеко отсюда…

– Где? Спроси его, где она?

– В Алжире.

– Как зовут соседа, и какого года это вино?

– Вино 1961 года, а соседа зовут Пьер Барт…

– Барт? Ты сказала Барт? Спроси, не было ли у него сестры, которую звали Эдит? – Наталия сделала несколько глотков вина, чтобы промочить горло.

Они сидели за большим столом, заставленным разными закусками, которые хозяин заказал в ресторане на соседней улице и которые принесли спустя четверть часа после их прихода.

Когда Катрин перевела ему вопрос, он поджал губы и закивал.

– Да, он говорит, что у него была сестра Эдит, талантливая художница, но она пропала…

– Спроси, ее не было на той самой вечеринке?

– Нет, он говорит, что не было…

– А Седрик Беар – это имя ему что-то говорит?

Фредерик развел руками и опустил голову. Наталия поняла, что ему известно о смерти Седрика.

– Да, это крупный издатель, «хороший парень», как он говорит, его ограбили, убили, отрезали голову и бросили ее в Сену…

– Спроси, а тело не нашли?

– Вы что, из полиции? – спросила вдруг Катрин и поморщилась.

– Нет… Просто я ищу одного человека… Понимаешь, меня принимают за другого человека и мне надо доказать, что я – это я, а она – это она… – Наталия специально запутывала Катрин, чтобы не вызвать в ней подозрений.

Она спросила, не нашли ли тело Седрика.

– Нет, не нашли…

– А когда он был последний раз в винном погребе своего соседа Пьера?

– Сегодня утром.

Опять тупик.

– А где сам Пьер?

– Он практически не живет во Франции, у него дом в Лозанне и художественная мастерская в Берлине… Он раньше сдавал дом, но после исчезновения сестры уехал в Берлин, поручив Фредерику присматривать за домом, и чуть позже вообще продал ему его.

– Спроси его, у него есть телефон этого Пьера в Берлине или Лозанне?

Она спросила.

– Он хочет узнать, почему мадемуазель задает так много вопросов…

– Передай ему, что я была дружна с Эдит и потому все, что с ней связано хоть как-то, меня очень интересует…

Она перевела.

Тогда Фредерик налил еще вина и провозгласил тост за Эдит.

Спустя какое-то время все трое завалились на большую кровать, взяв с собой поднос с устрицами.

Катрин по просьбе Наталии звонила в Лозанну, Пьеру Барту.

– Наговори ему все, что угодно, только узнай адрес… – инструктировала ее Наталия, чувствуя, что идет по следу. Еще немного, и круг должен замкнуться.

Но с Пьером Катрин разговаривала довольно долго.

Прикрыв трубку, она сообщила, что у него гости, которые пришли к нему сразу после выставки, и они отмечают это событие…

– Тебе сегодня прямо везет на пьяных французов, – заметила Наталия.

Катрин, разложив блокнот Наталии прямо на подносе, среди устриц и долек лимона, быстро записывала адрес.

– Mersi… – улыбалась она Пьеру, говорившему ей, очевидно, комплимент, находясь по другую сторону провода, в далекой Швейцарии.

– Запиши и адрес в Берлине… – твердила Наталия, чувствуя, что еще немного – и Фредерик, который стал смотреть на нее довольно настороженно, взорвется и наговорит им обеим грубостей. Она понимала, что лишь благодаря выпитому им вину гостеприимный хозяин терпит выходки своих странных гостей.

Как она жалела о том, что не знает французского! Тогда бы ей не понадобилась помощь Катрин, и все, что ей нужно было, она узнала бы более тонким образом, выведала бы, выпотрошила, вызнала…

Вы читаете Натали
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×