языках: «238-Я МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ СОПиМ». Несмотря на то что официальный банкет по случаю открытия должен был состояться только через час, вокруг сновало большое количество народу в деловых костюмах; некоторые сидели на скамьях и в креслах, некоторые, собравшись небольшими группами, беседовали друг с другом. Киоск с кофе-латте, стоявший в углу, пользовался большим успехом.

— Ух ты. Наша первая конференция. Может, мне следовало надеть коричневый костюм? Как тебе кажется- я элегантно одета? Здорово здесь, правда?

— Да, нет, да, и было бы совсем здорово, если бы ты Догадалась меня покормить, — ответил Джим, провожая взглядом привлекательных мужчину и женщину, державших в руках бумажные стаканчики с кофе и аппетитные на вид пирожные, усыпанные миндалем.

— Обед начнется через час. Будь добр, не забывай о том, что мне пришлось оплатить и твое участие, и не ставь меня в идиотское положение, требуя кони и прочие неаппетитные вещи.

— Да, ты редкостная зануда, — фыркнул Джим, когда мы присоединились к небольшой очереди перед столом, покрытым длинной скатертью; по другую сторону стола суетились несколько человек с беджами, на которых красовались изображения девятиконечной звезды.

По опыту мне было известно, что большая часть обитателей Мира иного выглядит абсолютно нормально — например, у драконов единственным признаком их сверхъестественной природы являются слегка удлиненные зрачки, — но я все-таки подсознательно ожидала увидеть что-то необычное, некие знаки того, что мы покинули реальный мир и оказались в царстве мистики и магии.

— Имя?

Я отвлеклась от своих размышлений и взглянула на женщину за столом регистрации.

— Эшлинг Грэй.

— Эшлинг?

— Да, правильно. — И я произнесла свое имя по буквам. — Это ирландское имя.

— Конфессия?

— Что? А, ну, моя мать была католичкой, но отец пресвитерианцем, так что я ни к тем, ни к другим не отношусь.

Женщина бросила на меня взгляд, выражающий крайнее раздражение:

— Вы Прорицательница, Маг, Страж или Оракул?

— Ах, в этом смысле «конфессия». Страж. В некотором роде. Так сказать, облегченный вариант.

— Меньше майонеза, меньше жира, — съязвил Джим. Женщина, не обращая на него внимания, придвинула к себе коробку с конвертами.

— Я отправляла еще заявку на имя моего… гм… демона. Его зовут Эффриим.

Джим обнюхал коробку:

— Надеюсь, на бедже написано просто «Джим». Не хочу, чтобы люди подумали, будто я гей.

— Демон? — Окинув Джима ледяным взглядом, женщина принялась перебирать толстые конверты и в конце концов выудила две штуки. Она подала нам два беджа с нашими именами и тяжелый пакет с материалами конференции. Я прикрепила свой бедж к рюшам крестьянской блузки, а значок Джима — к его ошейнику. — Участники обязаны постоянно держать демонов под контролем и не оставлять их без присмотра. Демоны, оставленные без присмотра, подвергаются заключению и возвращаются своему повелителю за счет нынешнего владельца. Главный конференц-зал и банкетный зал защищены чарами, не позволяющими проводить в них магические ритуалы. Однако комнаты для совещаний не защищены. Вам понятны эти условия, вы принимаете их?

Джим хотел было сообщить женщине о том, что я и есть его повелитель, но я оставила его.

— Конечно. Нет проблем. Я, вообще-то, мало понимаю в черной магии. Я здесь для того, чтобы найти себе Стража-наставницу.

Женщина пощелкала клавишами ноутбука, стоявшего рядом с ее списками и коробкой, и принтер в дальнем конце стола ожил и зажужжал. Она извлекла из него нечто напоминающее лист пергамента и придвинула его ко мне вместе со старомодным стальным пером.

— Занятное сочетание средневековья и современных технологий, а? — заметила я.

Женщина молча кивнула на лист.

В верхнем углу стояло мое имя, напечатанное прекрасным каллиграфическим шрифтом. В центре была изображена та же необычная девятиконечная звезда, что и на беджах персонала конференции. Приглядевшись к перу, я поняла, что это вовсе не перо. Это оказалась миниатюрная игла, вроде тех, которыми пользуются диабетики, чтобы добыть каплю крови для глюкометра.

— Э-э-э…

— Вы должны подписать соглашение кровью, — заявила женщина раздраженным, недовольным тоном. — В случае отказа вас не допустят к участию в конференции.

— Да боже упаси, — пробормотала я, уколов палец иголкой. — Куда капать?

— На нонаграмму. — Я захлопала глазами. Она тяжело вздохнула. — Нонаграмма — это девятиконечная звезда. Это символ стремления к знанию, что является девизом конференции СОПиМ.

Я без дальнейших разговоров прижала палец к пергаменту посередине звезды. Должно быть, лист был магическим, потому что в ту самую секунду, когда моя кровь прикоснулась к нему, меня охватило странное чувство. Мне показалось, что меня опутывают шелковыми веревками.

— Что… это было? — Я потерла руки. Я ничего не видела на своем теле, кроме одежды, но ощущение не проходило.

— Теперь вы связаны соглашением СОПиМ, — с выражением смертельной скуки на лице объяснила женщина. — Добро пожаловать на конференцию, мир вам. Следующий!

— О! А разве моего демона не нужно так же связать?

— Демонов нельзя связать подобным образом. Вы отвечаете за его поведение. Следующий!

Проследовав за группой мужчин в дорогих, явно сшитых на заказ костюмах, мы с Джимом очутились в главном зале.

— Маги, — вполголоса произнес Джим, уставившись на этих людей.

— Правда? А ты откуда знаешь?

— Посмотри на их туфли. Маги носят только итальянскую обувь. Так же как и драконы, но эти парни не пахнут драконами.

Я бросила озадаченный взгляд на Джима, шагавшего рядом со мной.

— А как, по-твоему, пахнут драконы? Джим ощерился в наглой усмешке:

— Тебе лучше знать, ведь ты немало времени провела, уткнувшись носом Дрейку в…

— Джим! — взвизгнула я.

— …шею.

Я ущипнула его:

— Все, проехали, понятно? Ну что, пообщаемся с народом?

— О, конечно. А эти закуски для всех? Пойду раздобуду себе чего-нибудь поесть, иначе умру с голоду. — Джим, пританцовывая, направился к официанту, который сновал среди толпы с подносами, предлагая высокие бокалы с шампанским и крошечные канапе.

— Оставь место для обеда! — крикнула я вслед демону, затем принялась разглядывать окружающих. Все были в деловых костюмах и шикарных вечерних туалетах, и я почувствовала себя ужасно неловко, словно неотесанная деревенщина, приехавшая в гости к лощеным городским родственникам.

— Привет. Вы тоже Страж? Вы здесь впервые?

Я обернулась на звук дружелюбного мелодичного голоса. Мне улыбалась высокая блондинка в облегающем черном платье. Она походила на ожившую куклу Барби, причем скандинавскую, если судить по акценту.

— Да, — это был ответ на оба вопроса, хотя насчет первого стоило задуматься. — Меня зовут Эшлинг. На самом деле я ищу наставницу.

— Правда?

Она осмотрела меня с головы до ног, затем обошла вокруг, изучив со всех сторон. Я в очередной раз пожалела о том, что не надела коричневый костюм. Конечно, это вам не маленькое черное платье, но по крайней мере в нем я выглядела бы профессионалом.

— Я уже давно подумываю о том, чтобы взять ученицу. Может быть, мы поладим. Меня зовут Моа. Я

Вы читаете Зажги меня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×