предостережение.

— Щелкни дальше.

— Постой минуту. Тут говорится, что мой компьютер будет отслежен и полиция его опечатает.

— Ты сама полиция.

— Тем более. Вообще, это один из тех секретных веб-сайтов.

— Ну же, Меган! — Он прошептал это чуть слышно.

Его дыхание дразнило ее волосы на затылке. Она поежилась и щелкнула, затем откинулась назад и позволила Барри завладеть компьютерной мышью. Он щелкал быстрее, чем Меган успевала прочесть.

— Знаешь, «Стерлинг Интернэшнл» не такое уж редкое название. Возможно, ты смотришь не то.

— Может быть. — Барри откинулся на спинку стула и посмотрел на часы. — Что ж, все это очень интересно, но я хочу лично проверить «Стерлинг Интернэшнл» и посмотреть, не удастся ли мне найти жениха. Раз у нас нет адреса, поеду к почтамту, где находится этот абонентский ящик, и поищу в округе.

Меган закрыла глаза. Ей надо было просто дать ему уйти, но она этого не сделала.

— Подожди, дай-ка я попробую кое-что еще.

Она чувствовала на себе пристальный взгляд Джины, но не поднимала глаз. А потом почувствовала, что Барри смотрит на нее. Не на экран, а именно на нее.

Меган пришлось просмотреть несколько списков коммерческой собственности, прежде чем она нашла то, что искала, но адрес «Стерлинг Интернэшнл» она все-таки добыла.

Она записала его на листке из блокнота.

— Вот, проверь это. Может, это и не много, но, по крайней мере хоть что-то.

— Спасибо, нежные щечки. — И он поцеловал ее. Прямо в щеку.

Меган затаила дыхание, чтобы в полной мере ощутить быстрое прикосновение губ Барри. Правда, ощущать было почти нечего. Барри, уже на ногах, одарил ее улыбкой с одной ямочкой.

Меган вздохнула и заметила, что Джина за ней наблюдает.

— Ой, молчи, — пробормотала она.

— А разве я что-то сказала? — Вскинув брови, Джина продолжила печатать.

Меган посмотрела на карточки в открытом ящике и вздохнула. Она безнадежна. Она вытащила чистую карточку и написала на ней: «Сдавайся».

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

«Стерлинг Интернэшнл» располагалась в офисном здании, где от Барри потребовали предъявить удостоверение личности. Только после того, как охранник сфотографировал его, Барри позволили войти в лифт.

Дверь из темного дуба с медной табличкой, на вид очень дорогой, была заперта. Конечно, сегодня пятница, подумал Барри, но рабочий день еще не закончился. Кто-то же должен сидеть на телефоне, если только единственный владелец не сидит сейчас за рулем белого фургона, укатившего в неизвестном направлении. Он на всякий случай постучал, не ожидая получить ответ. Никто и не ответил.

Он огляделся. По обе стороны располагались двери в другие офисы. Одна на противоположной стороне холла, полностью стеклянная и окруженная стеклянной стеной, выглядела очень демократично и приветливо. Секретарь в приемной выглядела не менее приветливой. Барри улыбнулся своей коронной улыбкой под названием «Ах, какая сексуальная штучка!». Такую улыбку он применял с осторожностью, ибо с современными эмансипэ надо держать ухо востро, не то и глазом не успеешь моргнуть, как тебя обвинят в сексуальных домогательствах. Но эта милашка растаяла, как масло на горячей булке. Как приятно. После Меган его мужское «эго» нуждалось в серьезной подпитке.

То, что Меган терпеть не может подмигивание, серьезно поколебало его самооценку. Барри всегда старался не забыть подмигнуть после каждой встречи и до сих пор ни разу не получал отрицательного сигнала. Где-то он ошибся в ее оценке и не сознавал этого, потому что никогда и не пытался провести переоценку. Он стал самодовольным, ненаблюдательным и слишком полагающимся на интуицию. Нехорошо.

Но сейчас, благодаря Тиффани, он узнал, что люди из «Стерлинг Интернэшнл» держатся особняком — когда вообще здесь бывают. Никто почти ничего о них не знает, и Тиффани, которой хорошо виден коридор, не замечала, чтобы туда приходило много народу. Очень похоже на компанию, работающую на прикрытие.

Вернувшись в машину, он открыл свой лэптоп, в очередной раз подумав при этом, что беспроводной Интернет — величайшее изобретение современности, по крайней мере, после сотового телефона. Небольшой экскурс в прошлое Дерека Стаффорда ничего не дал. Обычная биография госслужащего. Фактически биография Дерека была очень похожа на биографию жениха. Все подчищено, отмыто и побелено.

Супер! Вот это журналистская работа. Куда интереснее, чем пытаться написать без ошибок имя цветочницы.

Итак, ему требуется больше информации, потому что его репортерский нюх учуял убойный материал. Что-то тут не так. Такие ребята, как Гас и Дерек, не устраивают пышных многолюдных торжеств ради самой женитьбы. Они как раз из тех, кто старается как можно меньше светиться.

А как насчет малышки Салли? Разве чинная аристократическая элегантность ее стиль? Насколько Барри знает, нет. Так в чем же тут дело? Может, свадьба фальшивая? Или Салли, в конце концов, перешла черту, поймалась и это замужество — сделка в обмен на помилование? Правительство хочет использовать ее положение в обществе и устраивает фальшивую свадьбу, чтобы прикрыть что-то еще?

Барри обожал такие загадки. Он снова достал список гостей. Все сливки далласского высшего общества. Сплошь VIP-персоны. И прямо посередине — конгрессмен. Да, он друг семьи невесты. Да, это его избирательный округ и все такое, но Гэллоуэй никогда не отказывается от общения с позитивно настроенной прессой.

И еще один нюанс: где друзья и родственники жениха? И вообще, где и как такая девушка, как Салли, познакомилась с Гасом? И чем она ему приглянулась? Она, конечно, куколка, но ничего особенного в ней нет. Таких в Далласе тысячи.

Барри покачал головой. Ему, в самом деле надо бы пообщаться с невестой и задать кое-какие вопросы. Болтовня в салоне может оказаться весьма полезной. И все же у него было такое чувство, что основные события развиваются там, где сейчас жених, кто бы он ни был. Возможно, сейчас он уже в загородном клубе, и, если Барри не проверит «Речные дубы», след может остынуть.

Клуб по расписанию — после двух тридцати, а его маникюр в три. Гольф… спа…

Меган! Ну, конечно. Меган его выручит. Он исключит подмигивание, и она не сможет устоять. Улыбнувшись про себя, Барри послал ей по электронной почте «спасибо за информацию», а затем предложил небольшой подарок.

Меган, разинув рот, уставилась на свой монитор. Благодарность Барри за помощь сама по себе необычна, но маникюр? Как он до этого додумался? Она подозрительно прищурилась. Здесь должен быть какой-то подвох, только она не могла сообразить, в чем он заключался.

— Джина? Какой мужчина в качестве благодарности дарит женщине маникюр?

— Многие мужья…

— Я говорю о холостяках. Мужчинах, которые предпочитают свободные отношения или вообще никаких отношений.

— А, ты имеешь в виду геев?

— Ты считаешь, что Барри гей?

Джина вытаращила глаза.

— Барри дарит тебе маникюр? А ты-то думала, что уже все про него знаешь.

— Ну, он же не предлагает сделать его сам.

Вы читаете Улыбка для милой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×