получить пулю — это все равно что поссориться со своим мальчиком — тогда тоже все болит.

Умная моя дочка.

Я сказал ей, что Дейл сама хотела положить конец нашим отношениям, потому что влюбилась в кого- то и собирается выйти за него замуж. За мужчину, которого звали Джим. Джоанна сказала, что ненавидит имя Джим, и спросила, что я собираюсь теперь делать.

Я не знал, что я собирался теперь делать.

Блум еще раз пришел навестить меня за два дня до выписки из больницы. У него была запись вопросов (В) и ответов (О) Кроуэла.

— Мне не положено выпускать их из рук, — сказал он, — но ведь я мог оставить их здесь, пока спускался вниз выпить чашечку кофе? Взгляни на них, а? Они раскрывают весь замысел.

— Кофейня внизу хорошая? — спросил я.

— Лучше, чем комната дежурного, это точно. — Он бросил папку с записями на кровать. — Я вернусь минут через двадцать. Так что наслаждайся.

Допросом в государственной адвокатской конторе руководил сам Скай Бэнистер. Присутствовали капитан Уолтер Хопер и детективы Купер Роулз и Морис Блум. Запись начиналась с обычного указания места, даты и времени допроса — в данном случае это помещение управления охраны общественного порядка Калузы, пять часов утра двадцать седьмого августа. Бэнистер ознакомил Кроуэла с его правами, и Кроуэл подтвердил, что все понял и не нуждается в присутствии адвоката во время допроса.

В: Как ваше полное имя?

О: Джеки Кроуэл.

В: Это ваше настоящее имя?

О: Да.

В: Где вы живете, мистер Кроуэл?

О: 1134 Ачер-стрит.

В: Здесь, в Калузе?

О: Да.

В: Можете сказать, сколько вам лет?

О: Восемнадцать.

В: Мистер Кроуэл, во-первых, я хочу спросить вас о ночи восьмого августа, вы можете вспомнить ту ночь?

О: Могу.

В: Где вы были тогда в девять часов вечера?

О: В доме Шора Хэвена на Стоун-Крэб-Кей.

В: Зачем вы пошли туда?

О: Повидать Джека.

В: Джеком вы…

О: Джека Мак-Кинни.

В: Расскажите, что вы делали, когда пришли в этот дом. Шаг за шагом, пожалуйста.

О: Припарковал автомобиль, поднялся на лифте на четвертый этаж, вошел в холл у квартиры Джека. Позвонил.

В: Вы помните номер квартиры?

О: Квартира триста семь.

В: Вы позвонили…

О: Да, и Джек открыл мне дверь. Мы прошли в гостиную, и я рассказал ему, зачем пришел.

В: Что вы сказали ему, мистер Кроуэл?

О: Я сказал, что его сестра раскрыла мне его план и я хочу десять тысяч долларов.

В. Что это за план?

О: Выращивать марихуану на ферме, которую он покупал.

В: Почему вы хотели получить десять тысяч?

О: Этого мне было достаточно.

В: Но что заставило вас думать, что мистер Мак-Кинни захочет дать вам эти десять тысяч?

О: Я знал, что они у него были. Ферма обошлась ему в сорок тысяч. Так сказала Санни.

В: Да, но почему вы решили, что он согласится дать вам так много денег?

О: Чтобы я не донес полиции.

В: О чем?

О: Что он собирается выращивать марихуану.

В: Что сказал мистер Мак-Кинни, когда вы потребовали у него десять тысяч долларов?

О: Он послал меня ко всем чертям. По правде говоря, он употребил более крепкое выражение.

В: Что случилось потом?

О: Он сказал, чтобы я убирался. А я сказал, что не сдвинусь с места, пока он не даст мне десять тысяч. Ну, и тут началось…

В: Что вы подразумеваете под этим?

О: Он стал толкать меня, я его, и так далее…

В: Что далее, мистер Кроуэл?

О: Я вытащил нож.

В: Вы пришли к нему с ножом?

О: Я всегда ношу с собой нож.

В: Этот нож был у вас с собой в ту ночь?

О: Да, этот.

В: Занесите, пожалуйста, в протокол, что предъявленный нож, обычно именуемый автоматическим пружинным ножом с кнопкой освобождения пружины, которая выталкивает лезвие шестидюймовой длины, был найден в комнате на 1134 Ачер-стрит в квартире 202 детективами Роулзом и Блумом в три часа десять минут ночи сегодня, двадцать седьмого августа, и пометьте его этикеткой. Что произошло потом, мистер Кроуэл? После того, как вы вытащили нож? Вы сказали, это ваш нож…

О: Да, это мой нож, все правильно. По-моему, я сказал Джеку, что буду мучить его, пока он не даст мне денег.

В: Что означает «мучить»?

О: Резать.

В: Что произошло потом?

О: Он побежал в спальню. У него на столике у кровати был пистолет. Он побежал за пистолетом.

В: Что вы сделали?

О: А что бы сделали вы, когда парень хватается за пистолет?

В: Я хотел бы знать, что сделали вы?

О: Я всадил в него нож, пока он стоял спиной ко мне и был готов повернуться с пистолетом в руке. Я ударил его ножом прежде, чем он смог выстрелить в меня. Это была самооборона.

В: Вы нанесли удар в спину?

О: Первые пару раз. Потом я продолжал наносить удары, чтобы убедиться.

Вы читаете Джек и Фасолька
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×