стороны ответчика.

— Доктор Неттлетон, не могли бы вы взять этот журнал и открыть его на двадцать первой странице?

Неттлетон открыл нужную страницу и посмотрел на нее.

— Вы видите заголовок напечатанной здесь статьи?

— Вижу.

— Не могли бы вы зачитать суду то, что вы видите?

— Всю статью?

— Нет, только заголовок.

— Здесь написано: «Об использовании корректирующих линз для лечения стробизма».

— Благодарю вас. Доктор Неттлетон, можете ли вы назвать ваши очки способом использования корректирующих линз для лечения стробизма?

— Нет, не могу.

— Как же? Разве медвежонок мисс Камминс не косоглаз?

— Косоглаз.

— А разве этот дефект зрения не именуется медицинским термином «стробизм»?

— Да, но…

— И разве ваши очки не исправляют этот дефект?

— Да, но…

— Тогда почему вы не согласны с утверждением, что ваше приспособление использует ваше приспособление для лечения…

— Простите — у меня используются зеркала, а не линзы.

— Линзы, зеркала — все это имеет отношение к оптике.

— Зеркало — это отнюдь не линза. Зеркалом называется поверхность, создающая изображение отражения. Линза же фокусирует лучи света. Это две совершенно разные и…

— Разве ваше приспособление не демонстрирует возможность излечения дефекта, именуемого стробизмом?

— Только в наиболее общем смысле слова. В данном случае нельзя говорить о настоящем стробизме…

— Пожалуйста, ответьте конкретно — да или нет?

— Если интерпретировать это понятие в наиболее широком смысле…

— Ваша честь!

— Доктор Неттлетон, ответьте — да или нет.

— Ну хорошо, да.

— Не будете ли вы так любезны открыть страницу двадцать пятую?

Неттлетон перевернул несколько страниц.

— Вы видите чертеж, изображенный на этой странице?

— Вижу.

— Можете ли вы назвать этот чертеж спецификацией для линз, предназначенных для исправления стробизма?

Неттлетон повнимательнее присмотрелся к чертежу.

— Да, могу.

— Можете ли вы сказать, что она идентична тем чертежам, которые вы сделали для мисс Камминс?

— Ни в коем случае.

— Разве вы не согласны с тем, что они поразительно похожи?

— Ничуть. Линзы предназначены для исправления стробизма, а мои зеркала — для создания оптической иллюзии.

— Эта спецификация была напечатана в вашем отраслевом научном журнале в марте 1987 года. Согласны ли вы с утверждением, что у вас была вполне обоснованная возможность видеть этот чертеж?

— Да, но я его не видел. А даже если бы и…

— А можете ли вы утверждать, что ваше приспособление прибавляет к напечатанному здесь чертежу что-либо новое помимо незначительных изменений?

— Я бы сказал, что эти приспособления в корне различны.

— В самом деле? И чем же они различаются?

— Начнем с того, что приспособление, описанное в журнале, является очками.

— А разве ваше приспособление не является очками?

Неттлетон закатил глаза.

— Ваша честь! — в один голос воскликнули мы с Бреккетом.

— Мое приспособление основано на использовании зеркал, — устало сказал Неттлетон.

— Да, но разве на шее у медвежонка висят не очки?

— Нет. Они не являются приспособлением, способным исправить или улучшить зрение.

— Но на мой взгляд они выглядят очками.

— Ваша честь! — взмолился я.

— Протест принят.

— Вы согласны с тем, что этот предмет выглядит, как очки?

— Да, но он таковыми не является. У него совершенно другое предназначение.

— Но базовый чертеж подобного приспособления напечатан в журнале — правильно?

— Нет, неправильно. Эти приспособления нельзя считать подобными.

— Вам, конечно, известно, что мисс Камминс включила ваши спецификации в свою заявку на получение авторских прав?

Я сообразил, что Бреккет пытается объявить свидетельство об авторских правах недействительным.

— Да, известно.

— Откуда вы об этом узнали?

— Мисс Камминс сама мне сообщила.

— А вы ей сказали, что очки, которые она пожелала включить в свидетельство об авторских правах как часть ее игрушки, не являются вашим оригинальным изобретением?

— Как это не являются?!

— Вы ей сообщили, что чертеж подобных очков был опубликован еще в 1987 году?

— Я об этом не знал. И кроме того, они не подобны.

— Но несколько минут назад вы описали приведенные в журнале чертежи как спецификацию по использованию корректирующих линз для лечения стробизма, не так ли?

— Вы просто попросили меня зачитать заголовок статьи…

— Но вы согласились с тем, что изображенные на чертеже очки были предназначены для этой цели?

— Да, но…

— И вы также согласились, что ваши очки также предназначены для…

— Только в наиболее общем смысле, поскольку…

— Да в каком угодно смысле — но вы согласились…

— Я протестую, Ваша честь.

— Протест принят. Мистер Бреккет, прекратите это.

— Тогда скажите мне, доктор Неттлетон, — вы говорили раньше, что мисс Камминс пришла к вам в апреле этого года и показала оригинальные рисунки придуманной ею игрушки?

— Да, говорил.

— Откуда вы узнали, что эти рисунки были оригинальными?

Ну вот, сначала очки, а теперь уже и сам медвежонок.

— Там стояла ее подпись, — ответил Неттлетон.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×