с привкусом пороха,                                 смоченного горилкой, который запорожцы                               клали себе на раны; польская —         будто алая нитка из кунтуша Костюшки; латышская —          словно капли расплавленного воска, падающие с поминальных свечей над могилами в Риге; татарская —        ставшая последними чернилами Джалиля на осклизлых стенах набитого призраками Моабита, а ещё полтора литра                               грузинской крови, перелитой в меня в тбилисской больнице                                 из вены жены таксиста — по непроверенным слухам,                         дальней родственницы                                          Великого Моурави Анна Васильевна Плотникова,                                      мать моего отца, фельдшерица, в роду которой                           был романист Данилевский, работала с беспризорниками                                      и гладила по голове рукой постаревшей народницы,                             возможно, Сашу Матросова. Рудольф Вильгельмович Гангнус,                                            отец моего отца, латыш-математик,              соавтор учебника «Гурвиц — Гангнус», носил золотое пенсне,                           но строго всегда говорил, что учатся по-настоящему                            только на медные деньги. Дедушка голоса не повышал никогда. В тридцать седьмом                              на него                                        повысили голос, но, говорят,                   он ответил спокойно, голоса собственного не повышая: «Да,       я работаю в пользу Латвии. Тяжкое преступление для латыша… Мои связи в Латвии?                              Пожалуйста — Райнис… Запишите по буквам:                          Россия,                                  Америка,                                      Йошкар-Ола,                                        Никарагуа,                                           Италия,                                             Сенегал…» Единственное, что объяснила мама: «Дедушка уехал.                         Он преподает в очень далекой северной школе». И я спросил:    «А нельзя прокатиться к дедушке на оленях?» До войны я носил фамилию Гангнус. На станции Зима                    учительница физкультуры с младенчески ясными спортивными глазами, с белыми бровями и белой щетиной на розовых гладких щеках, похожая на переодетого женщиной хряка, сказала Карякину                       моему соседу по парте: «Как можешь ты с Гангнусом этим дружить, пока другие гнусавые гансы стреляют на фронте в отца твоего?!» Я, рыдая, пришел домой и спросил: «Бабушка,              разве я немец?» Бабушка,              урожденная пани Байковска, ответила «нет»,                      но взяла свою скалку, осыпанную мукой от пельменей, и ринулась в кабинет физкультуры, откуда,          как мне потом рассказали, слышался тонкий учительшин писк и бабушкин бас:                 «Пся крев,         ну а если б он даже был немцем? Бетховен, по-твоему, кто — узбек?!» Но с тех пор появилась в метриках у меня фамилия моего белорусского деда. Мой отец      Александр Рудольфович Гангнус        не носил никакой комсомольской кожанки и более того —               вызывающе носил галстук, являвшийся,            по мнению общественности,                                     буржуазной отрыжкой, за что был однажды чуть не исключен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×