принадлежал к богатому и знатному роду: среднего роста, полный, смуглый, немного походил на евнуха. Тонкие поджатые губы и презрительное выражение глаз лучше всяких слов говорили о том, что ему больше всего хочется, чтобы при виде его персоны окружающие падали ниц. Что касается третьего, то он, как решил настоятель, скорее всего родился в Алистане: невысокий, крепко сбитый, горбоносый и смуглокожий, брови кустистые, борода, напоминавшая нижнюю часть рога для вина, была разделена надвое косым шрамом. Этот человек понравился амириту менее всего. Слишком хищным было выражение его глаз. Однако же он, как и его спутники, нуждался в помощи, а настоятель храма Пресветлой никому не отказывал в этом.

– Добро пожаловать, путники, – произнес он. – Вы нуждаетесь в пище и ночлеге – мы предоставим их вам.

– Благодарим тебя, добрый священник, – склонив голову, ответил тот, которого настоятель определил как тальнийца. – Мы счастливы, что сумели попасть в этот прекрасный храм в такую ужасную ночь. Наше путешествие было долгим и трудным. Внезапно налетевшая буря едва не повергла нас в отчаяние, но мы, хвала богам, вовремя заметили очертания вашего храма и направились к нему.

Видя, что жрец улыбается, но отчего-то хранит молчание, тальниец, прижав руку к груди, продолжил:

– Смею ли я просить тебя об услуге? Наши лошади остались за дверями, а мы не хотели бы потерять этих замечательных животных.

– Ваших скакунов отведут в пристройку, накормят и расседлают, – сказал настоятель. – Проходите же, друзья мои. В храме Амиры всегда рады гостям.

Немного позже трое путников сидели в креслах у очага и потягивали горячее красное вино с пряностями. За быстрым и скромным ужином настоятель счел невозможным расспрашивать нежданных гостей о чем-либо и узнал лишь их имена: алистанца звали Шемия, пухлого делайца – Нинур, а предполагаемого тальнийца, который именно им и оказался, – Мегар. Теперь же, сидя в тепле и попивая вино, они разговорились. Все трое направлялись в Мариджан на свадьбу сестры Нинура и, боясь опоздать, решили не останавливаться на ночлег и продолжать путь. Но разыгралась буря, и им пришлось попросить укрытия в храме Амиры.

– Разреши мне вновь поблагодарить тебя за гостеприимство, добрый жрец, – сказал Мегар, улыбаясь. – Не каждый согласится впустить в свой дом кого попало, да еще среди ночи.

– Это не мой дом, почтенный Мегар, – поправил его настоятель, – это дом Амиры, а наша Великая Богиня добра ко всем в равной степени.

– Хм, – покачал головой Мегар, – мой жизненный опыт показывает, что не всегда доброта бывает вознаграждена должным образом.

– Амире не нужно вознаграждение, – добродушно улыбнулся жрец. – Она дарит свое тепло совершенно безвозмездно. Мы, простые смертные, служим Ей, чтобы выказать свою любовь к Пресветлой и благодарность. Мы не смеем ничего от Нее требовать или просить, даже просто думать об этом.

– Но если вы ничего не получаете взамен, зачем тогда служите Ей? – вдруг спросил Нинур, нервно постукивая ногтем по кубку. – Неужели богам настолько безразличны судьбы простых людей, что они ничего не дают, а только требуют?

На лице священника отразилось удивление, смешанное с возмущением и благоговейным страхом.

– Боги дали нам жизнь! – воскликнул он, подавшись в кресле вперед и невольно вцепившись пальцами в подлокотники. – Они позволили нам жить в этом мире, жить и…

– Процветать? – закончил за него Мегар. – Интересно, интересно. Насколько я знаю, даже в Делае, в такой относительно небольшой стране, живет и процветает лишь одна восьмая доля всего населения. А что же остальные?

– Боги позволили нам жить и процветать, – произнес настоятель, поражаясь тому, какие богохульные речи произносят эти люди. – Кто-то воспользовался их даром, а кто-то – нет.

– А кому-то не дали, – насмешливо сказал Мегар, презрительно рассматривая жреца сквозь прищуренные веки. – Причем не дали именно те, кто этим даром воспользовался.

– Пресветлая Амира! – Настоятель не выдержал и вскочил. – Как вы смеете произносить такие слова в храме приютившей вас богини?

– Скажи, почтенный, а правда ли, что в вашем храме хранится Анх Амиры? – продолжая сидеть в кресле, спросил тальниец. – Это ведь оружие, не так ли?

– Анх был оружием Новых Богов, – ответил амирит. – Но сейчас…

– Это оружие, а оружие – одна из немногих вещей, которые всегда остаются тем, чем были созданы. Это даже завораживает: постоянство, способность быть собой, непреходящая готовность служить своему предназначению, – перебил Мегар. – Анх – оружие, с помощью которого Новые Боги отобрали власть у Старых Богов. Многие довольны этим, пожалуй, даже все приветствовали Молодых, которые принесли относительный мир и покой. Но неужели ты никогда не задавался вопросом: а кто дал им такое право? Почему они решили, что им дозволено владеть миром? Им, а не Заэру и его детям, древним и могучим, имеющим гораздо больше оснований притязать на вечный престол?

– Не дано смертному изведать пути и мысли богов! – вскричал жрец. – И довольно об этом! Я не желаю слушать подобные речи!

– Верно, хватит уже! – крикнул Нинур, роняя кубок на пол. – Мы узнали обо всем, что нам было нужно!

Настоятель с непониманием и ужасом смотрел, как Мегар достает из заплечного мешка, стоявшего возле кресла, деревянную шкатулку, покрытую странной резьбой.

– Что это?! – спросил священник неожиданно севшим голосом.

Мегар улыбнулся уголком рта.

– Оружие, – ответил он и открыл ящичек.

На дне шкатулки лежали три камня. Один был алым, точно кровь, и пульсировал, словно вырванное из чьей-то груди сердце. Второй – черный как сажа. Когда же настоятель увидел третий камень, леденящий душу ужас стиснул его сердце холодной, безжалостной рукой. Цвет третьего камня нельзя было описать словами, ибо он был тем, что видит только родившийся слепым. Подобно дыре в мировой материи, этот камень затягивал в себя живое и неживое, обращая все в Ничто.

Завороженный видом этих странных камней, жрец Амиры судорожно сглотнул и снова спросил:

– Что это?

– Камни Эйдагора, – ответил Мегар, и ни в голосе его, ни в глазах больше не было и намека на улыбку. Амирит поднял на него наполненный первобытным страхом взгляд и, озаренный вдруг странной догадкой, бросился к двери. Он почти достиг ее, когда перед ним возник Шемия. Жрец закричал, и в тот же миг клинок короткого меча пронзил его сердце. Бездыханное тело настоятеля рухнуло на пол. Алистанец ухмыльнулся и, повернувшись кругом, распахнул дверь в коридор.

Кир сидел на обочине дороги и разглядывал носки собственных сапог. Странным образом это успокаивало его и позволяло сосредоточиться. А ему как раз было о чем подумать: золото, которое он прихватил с собой, покинув Черную Армию, стремительно таяло, да и было его не так уж много. Денег хватило лишь на половину пути.

Теперь же к этому добавилась новая неприятность: прохожий торговец сладостями сказал ему, что в Ольшанне, через которую лежал путь Кира, собралось много стражников. Они сопровождали обоз заключенных, приговоренных к смертной казни, которая должна была состояться через три дня на главной площади города.

Иногда Кир думал, что и его ждет нечто подобное, но до сих пор ему удавалось водить солдат за нос, да так ловко, что никто из них даже не видел его лица. Впрочем, он не боялся кары, ибо считал, что заслужил ее еще будучи подростком, когда зарезал серпом деревенского мясника. С тех пор он был приговорен, и все остальные преступления никак не могли более обременить его участь.

Воин встал и, поправив меч, двинулся по дороге в сторону Ольшанны. Он решил затаиться в одной из многочисленных городских таверн и переждать нашествие стражников. Когда-нибудь им придется уехать, и тогда можно будет двигаться дальше.

Своего коня он продал в первой же деревне несколько месяцев назад, и сделать это было несложно – прекрасный скакун достался слепому покупателю в два раза дешевле, чем стоил когда-то Киру. Он потрепал

Вы читаете Возвращение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×