4

Штифтер, Адальберт (1805–1868) — классик австрийской литературы, покончил жизнь самоубийством, страдая от неизлечимой болезни.

5

Батай, Жорж (1897–1962) — французский писатель, «блудо-поклонническая» проза которого, густо замешанная на эротических фантазмах, связывается его исследователями со стремлением к мистическому опыту.

6

Хаймвер — военизированная организация в Австрии в 1918–1938 гг., созданная буржуазными партиями для борьбы с рабочим движением.

7

В начале 1920-х годов социалистическое правительство Австрии предоставило льготы строительным фирмам, и для рабочих семей было построено, с долевым участием самих жильцов, несколько крупных жилых комплексов, каждый из которых имел свое название.

8

Аллюзия на надпись на воротах фашистского концлагеря в Бухенвальде: «Труд делает свободным».

9

«А 3» — самая дешевая марка сигарет в Австрии того времени.

10

«Хавелка» — кафе в Вене, популярное в то время у творческой молодежи.

11

Ринг — имеется в виду Рингштрассе, кольцевая дорога, проходящая вокруг центральной части Вены. По обеим сторонам Рингштрассе располагаются многие знаменитые здания, монументы и парки.

12

Хоэ Варте — один из окраинных районов в Вене, место расположения метеостанции.

13

Известные киноактеры 1950-х гг.

14

И тысяча поцелуев (лат.).

15

Парк отдыха и развлечений в Вене.

16

Венские акционисты — Герман Нитш и другие венские художники, с начала 1960-х гг. создававшие искусство хэппенинга, в котором тело использовалось для создания художественного объекта, имитирующего разрушение человека.

17

Имеется в виду пьеса А. Камю, созданная на материале романа Ф. Достоевского.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×