его собственная смерть, «Люди» (1992) и другие, а также около двух десятков рассказов.

Подготовили Михаил Андреев, Игорь Найденов, Евгений Харитонов

,

Примечания

1

1808–1889, Президент Конфедерации Южных Штатом во время Гражданской войны. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Известный американский астроном, один из открывших комету Шумейкера — Леви, столкнувшуюся с Юпитером в 90-е годы прошлого века.

3

Extra Terrestrial — инопланетянин. (Здесь и далее прим. перев.)

4

Обыгрывалось созвучие слов «frogs» (лягушки) и «drugs» (наркотики). В «восстановленной» версии фильма, выходящей на экраны в честь юбилея, этот эпизод будет вставлен на место.

5

Торговля и прокат видеокассет, продажа товаров с символикой фильма и т. д.

6

Несмотря на многочисленные уговоры и даже готовый сценарий (в котором Е.Т. возвращался и брал Эллиота на свою родную планету), Спилберг так и не согласился снять сиквел даже к грядущему юбилею.

7

Лестница Иакова — чудесная лестница, увиденная во сне ветхозаветным пророком Иаковом, по которой сходили и восходили ангелы. (Здесь и далее прим. перев.)

8

Экоманьяк — фанатичный приверженец охраны окружающей среды.

9

Гражданин Кейн — герой одноименного фильма О. Уэллса, газетный магнат. Обретя богатство и власть, становится затворником в огромном замке.

10

Дживс — хитрый и находчивый слуга в английском аристократическом доме из юмористических романов и рассказов П. Вудхауза.

11

Утопление в личике — казнь за отцеубийство в Древнем Риме.

12

«Кубла хан, или Видение во сне» — поэма С. Г. Кольриджа, перев. К. Бальмонта.

13

Имеется в виду битва при Сан-Хасинто, где 21 апреля 1836 года Сэм Хьюстон разбил войска мексиканского генерала Санта-Аны, добившись Независимости Техаса. (Здесь и далее прим. перев.)

14

Временной отрезок (англ.).

Вы читаете «Если», 2002 № 01
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×