Он долго молча смотрел на дом, затем сказал:

— Я хочу тебе что-то показать. Пойдем со мной?

Она уже было собиралась сказать нет, но было что-то в его глазах, что заставило ее согласиться.

Мэрайа последовала за ним в дом и затем на второй этаж. Он остановился около спальни для гостей. Мэрайа нахмурилась. Грэй медленно открыл дверь… и тут она поняла.

Меньше всего она ожидала увидеть то, что предстало ее глазам. Грэй отпустил ее руку, и Мэрайа осторожно вошла в комнату.

Детская! Господи!..

Белая колыбелька, в тон ей стол для пеленания и ночной столик заменили королевских размеров кровать, которая ранее занимала почти все пространство. Около окна теперь стояло кресло-качалка, и в нем сидел огромный плюшевый медведь с большим красным бантом.

Ее грудь стеснило, когда она увидела, что стены оклеены обоями, которые она сама бы выбрала, — карусель зверюшек, — окрашенных в мягкие пастельные тона. Очевидно, комната была переделана профессиональным дизайнером, но как Грэй мог узнать, что это было то, что Мэрайа собиралась сделать в своей детской? Несомненно, ее ребенок будет счастлив в этой комнате.

Слезы застилали ее глаза, но она попыталась скрыть их.

— Что, тебе не нравится это? Джейд клялась, что это как раз то, что ты хочешь.

— Ах, вот оно что! — Какое предательство! Она через силу улыбнулась. — Я уверена, малыш будет в восторге.

— Я надеюсь, поскольку он или она будет жить здесь.

Мэрайа в ужасе уставилась на него.

— Ты имеешь полное право видеться с ребенком столько, сколько хочешь. Но этот ребенок не будет воспитываться нянькой.

— Нянькой? Я, наверно, забыл сказать тебе… — Что?

— Что я хочу, чтобы и ты жила здесь.

— Это ужасно удобно для тебя.

— Да, думаю удобно. Но почему бы мне не хотеть, чтобы мой ребенок и жена жили в моем доме?

— Ты прекрасно знаешь, что я думаю по поводу совместной нашей жизни, я сожалею, что ты используешь этого ребенка, чтобы… чтобы… Что ты сказал?

— Я сказал…

— Но ты действительно хочешь этого? — она говорила быстро, словно слова Грэя, будь они произнесены вслух, изменят свое значение.

— Да, я…

— Ты действительно хочешь жениться?

— Да, очень хочу. Я хочу жениться и не потому, что считаю это правильным, и даже не из-за ребенка. Это потому, что я люблю тебя и чувствую себя несчастным без тебя.

Теперь Мэрайа улыбалась.

— Я не верю своим ушам!

— Я так боялся влюбиться, но знаешь что? Этот страх не имеет ничего общего со страхом потерять тебя. Я знаю, что нелегко быть мужем и отцом, но я, черт возьми, собираюсь очень хорошо позаботиться о том, чтобы ты не пожалела, что вышла за меня.

— О чем ты говоришь, ведь я ждала тебя всю жизнь! Но что изменило твое решение?

И Грэй рассказал ей о маленькой потерявшейся девочке, которую он нашел, и как одно это событие изменило его отношение к своему будущему.

— Я хочу, чтобы мы были семьей.

— О, Грэй, — прошептала она. На этот раз слезы были слезами счастья. — Я так люблю тебя.

— Да, я тоже люблю тебя. И ты можешь быть уверена в этом, — проговорил Грэй и подтвердил эту клятву захватывающим поцелуем, от которого у Мэрайи не осталось ни малейших сомнений в душе и сердце.

Эпилог

— Хорошо, Мэрайа, когда начнутся схватки, ты должна тужиться, причем очень сильно, и тогда все быстро и легко закончится, — сказал доктор, стоя возле роженицы.

— Ну, давай, дорогая, — прошептал Грэй, легонько потирая ей поясницу, которая страшно ныла с тех пор, когда начались схватки почти десять часов назад. Он был в ужасе от того, что приходится испытывать женщинам во время родов, и восхищался тем, какой решительной и сильной была Мэрайа во время этого долгого изматывающего периода.

Теперь она начала дышать размеренно, значит, схватки начались опять. Грэй напрягся, и над его бровями выступили капельки пота.

— Идите сюда, папочка, быстро, — сказал доктор. — Это вам надо увидеть.

Грэй обогнул стол и встал рядом с доктором, и глаза его расширились.

— Господи, головка вышла!

Мэрайа напряглась всем телом, и Грэй увидел, как его ребенок скользнул в умелые руки доктора. Мэрайа обессиленно откинулась на подушки.

Ребенок закричал.

— Это девочка, — объявил доктор, широко ухмыляясь, и сестры хором принялись поздравлять родителей. Взяв стерильные ножницы, доктор вручил их Грэю.

— Честь принадлежит вам, папочка.

Грэй в ужасе уставился на ножницы, но доктор объяснил:

— Вы должны перерезать пуповину.

Грэй дрожащими руками перерезал связь между Мэрайей и ребенком.

— Дочь, — прошептал Грэй, потому что он все еще не доверял голосу и боялся, что он надломится. — У нас дочь.

Мэрайа устало улыбнулась.

Грэй не верил, что такое бывает, но его любовь к Мэрайе за последние четыре месяца их супружества усилилась и обогатилась новыми оттенками ощущений.

— Спасибо, дорогая, — проговорил он.

— Я думаю, что ты тоже к этому приложил руку, Николс.

— Руку? — усмехнулся тот.

Мэрайа с деланным ужасом закатила глаза. Через несколько минут сестра возвратилась с их вопящей дочерью и бесцеремонно сунула ее в руки испуганному Грэю. У Кайлы, как они с Мэрайа решили назвать девочку, была пара здоровых легких и не было проблем в выражении своего неудовольствия. Лицо ее было красным, а маленькие ручки сжимались в злые кулачки.

— Что мне делать с ней? — нервно спросил Грэй.

— Любить, — просто ответила Мэрайа.

Какая красивая девочка, с гордостью подумал Грэй. Он вложил палец в ее ладошку, и она ухватилась за него. В этот момент между отцом и дочерью возникла связь.

Люблю! С этим проблем не будет! Какое великое счастье — любить!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×