усилий проникнуть внутрь. Тайный ход вывел его на задние дворы и Гатсу пришлось довольно долго пробираться в основное здание.

Поднимаясь по очередной лестнице, Гатс ощутил как заныло клеймо. Дальше он пошел осторожней и скоро заметил впереди Зондака. Точнее то, что от него осталось. А от капитана осталось очень и очень мало. Лишь смутно угадываемое лицо, да еще доспехи. Все остальное пузырилось и разрасталось слизистой массой. Вместо рук в воздухе шевельнулись длинные щупальца.

— Так ты выглядишь гораздо лучше, — усмехнулся Гатс.

— На этот раз тебе не уйти! — обрадовалась улитка, по-прежнему торчавшая из головы Зондака.

Он взмахнул щупальцами и Гатс вскинул арбалет. Стальные болты отбросили Зондака назад, но он удержался на ногах и вновь метнулся в атаку.

Гатс, успевший перезарядить арбалет, выстрелил еще раз, почти в упор. Монстра отшвырнуло, под его тяжестью хрустнули деревянные ступеньки и Зондак наполовину провалился сквозь лестницу.

Гатс в два прыжка настиг его и ударил мечом. Зондак с рычанием рухнул на один пролет вниз, но его щупальце взметнулось вверх и хлестнуло по Гатсу. Хлестнуло самым кончиком, но этого хватило, чтобы Гатс упал ничком, обливаясь кровью.

— Глупец! — воскликнуло чудище. — Не имеет значения, как долго ты будешь рубить мое тело! Человеку не под силу меня убить!!

Зондак быстро перебрался на следующий пролет лестницы и навис над лежащим Гатсом. В ту же секунду Темный Мечник рывком поднялся и, поднырнув под щупальца, раскроил голову улитки на две половины.

Гатс махнул мечом, стряхивая останки, но это оказалось не так-то легко. Верхняя часть головы неожиданно проросла новыми щупальцами, которые оплели клинок и быстро поползли к Гатсу.

— Я еще доберусь до тебя! — прошипела голова.

Меч плашмя ударился в стену, щупальца разжались и на ступени сползла кровавая каша. Гатс озабочено ощупал рану на лице.

— Проклятие! Я потерял из-за этой твари слишком много крови!

Он вскинул голову и закричал:

— Но я все равно убью тебя, слышишь! Убью вот этим мечом!

Когда все ушли, Тереза поставила клетку на стол и открыла дверку. Пак испуганно забился в дальний угол.

— Я совсем не вкусный! — запищал он. — К тому же поедание эльфов может быть опасным для желудка!

— Выходи, — предложила Тереза. — Я не причиню тебе вреда! Поверь, я знаю, каково быть заключенным!

— Меня не обманешь! Ты хочешь обхитрить меня и съесть! — заявил эльф.

— Да, наверное, ты имеешь право меня бояться, ведь я его дочь, — она вздохнула. — Но раньше он был другим… Мой отец изменился… Изменился с того дня семь лет назад.

— С какого дня? — робко спросил Пак, осторожно выглядывая из клетки.

— В тот день умерла мама. Тогда я была маленькой и не помню подробностей. Но я запомнила, как отец говорил о каком-то восстании. Он сказал, что восставшие захватили маму и потребовали от него не мешать распространению их злобного культа. Отец отказался, и они принесли ее в жертву своему злому богу… Мой отец был хорошим правителем. Он был немного холоден, но он всегда защищал нас от всех врагов. Люди уважали его. И я уважала его.

Проследив за ее взглядом, Пак увидел на стене портрет. Там был изображен высокий, крепкий мужчина, красивая женщина и маленькая девочка, в которой легко узнавалась Тереза.

— Но потом он изменился… — из глаз Терезы потекли слезы. — Он стал охотиться за людьми… Он стал получать удовольствие от пыток… Мне страшно… Иногда мне кажется, что он больше не человек…

Стоявшие на входе во внутренние покои стражники переговаривались вполголоса.

— Сегодня странный воздух… — сказал один.

— Призраки любят такой воздух, — усмехнулся второй.

— Эй! Давай без этих дурацких шуток!

Из темноты коридора быстрым шагом показался высокий воин.

— Это еще кто? — буркнул стражник.

Человек приблизился и взмахнул рукой. Пара метательных ножей вонзились стражникам в глаза, и они рухнули без звука.

Перешагнув тела, Гатс двинулся дальше. Винтовая лестница вывела его в просторный зал, но здесь его уже ждали. Пять десятков воинов во главе с отцом Дэйлом.

— Я знал, что ты придешь, — сказал священник. — Но тебе не пройти здесь, так что будет лучше, если ты сложишь оружие. В противном случае ты умрешь.

— Убирайтесь с моей дороги, — негромко сказал Гатс.

— Ты что, идиот? Здесь пятьдесят воинов! Ты думаешь победить их всех?!

Он обернулся к стоявшим позади арбалетчикам и взмахнул рукой.

— Стреляйте! Убейте его!

Гатс успел выхватить меч и прикрылся широким лезвием. Когда по железу бессильно стукнулся последний болт, Гатс метнулся в атаку.

Его меч произвел страшное опустошение во вражеских рядах. Воздух заполнился кровавыми брызгами и кусками тел. Гатс шел, не останавливаясь, а вокруг падали и падали воины.

— Остановите его! Убейте же наконец! — орал священник.

Но стражники ничего не могли сделать. Трещали доспехи и копья, хрустели кости и чавкала плоть, но чудовищный меч не мог остановить никто.

— Джерико! — позвал священник и вперед выступил огромный воин. — Джерико, ты второй по силе после Зондака! Ступай и убей его!

Гигант бросился в бой, покручивая в руках палицу. Но Гатс даже не замедлил шага. С ходу расколол противнику щит и шлем, тот ошарашенно отступил и Гатс ударил снова. На пол грузно обрушилась верхняя половина туловища Джерико.

Никто больше не посмел преградить Гатсу путь. Воины в ужасе попятились, и Гатс беспрепятственно поднялся по лестнице, подошел к застывшему в полной растерянности священнику.

— Эй, куда вы?! — дрожащим голосом закричал тот разбегающимся воинам. — Вернитесь! Вы будете наказаны!

Гатс шагнул ближе и по лицу отца Дэйла ручьем заструился пот.

— Мне послышался какой-то крик… — сказала Тереза, подойдя к окну.

— Не бойся, — успокоил ее Пак. — Если что, я закрою тебя собственной грудью!

Тереза улыбнулась.

— Как тебя зовут?

— Меня зовут Пак.

— Ты умеешь летать… Как это, летать?

— Как? Нормально. Я летаю как птица или насекомое. Это гораздо легче, чем ходить. И я позволяю ветру помогать мне.

— Это здорово, наверное…

— Ты… — Пака вдруг пронзила ужасная догадка. — За семь лет ты никогда не покидала эту комнату?

— Отец не разрешает мне уходить. Он опасается за меня из-за еретиков, которые скрываются снаружи… И он не позволяет никому навещать меня. Эта комната — весь мой мир. А в этом окне — мое небо.

Она заглянула в окно и глаза ее распахнулись.

— Что это там?

Пак приник к стеклу и прислушался. Во внутреннем дворе суетились стражники, крича, что кто-то проник в замок. Эльф задумался. Неужели это Гатс?

Вы читаете Темный Мечник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×