89

Примас (от лат. primas — первенствующий) — в католической и англиканской церквах почетный титул главнейших епископов.

90

Бутлеров Александр Михайлович (1828–1886) — русский химик-органик, основатель казанской научной школы, академик Петербургской АН (1871).

91

«Что мне Гекуба и что я Гекубе…» — перефраз реплики Гамлета «Что ему Гекуба, что он Гекубе, чтоб о ней рыдать» (Шекспир «Гамлет», акт II, сцена 2).

92

Скобелев Михаил Дмитриевич (1843–1882) — генерал от инфантерии, участник многих кампаний. В русско-турецкую войну успешно командовал отрядом под Плевной, затем дивизией в сражении при Шипке-Шеиново.

93

Аксаков Иван Сергеевич (1823–1886) — русский публицист, поэт, издатель газет «День», «Москва», «Русь». Сын писателя С. Т. Аксакова. Утверждал идеи славянофильства и панславизма. В годы русско- турецкой войны организовал кампанию в поддержку южных славян.

94

Бисмарк (Bismarck) Отто фон Шенхаузен (1815–1898) — князь, 1-й рейхсканцлер германской империи в 1871–1890 гг. Осуществил объединение Германии на прусско-милитар. основе. Один из главных организаторов Тройственного союза 1882 г., направленного против Франции и России. Но при этом считал, что война с Россией была бы крайне опасной для Германии.

95

Баттенберг (Battenberg) Александр. (1857–189З) — немецкий принц, князь Болгарии (1879–1886). Стремился превратить страну в оплот австро-германского влияния на Балканах, но вынужден был отречься от престола под давлением болгарсвих офицеров-русофилов.

96

Солсбери (Salisbury) Роберт Артур Толбот (18З0–190З) — маркиз, премьер-министр Великобритании в 1885–1892 (с перерывом), 1895–1902. Лидер консерваторов. В 1878–1800 министр иностранных дел. Правительство Солсбери развязало англо-бурскую войну 1899–1902.

97

tutti quanti (ит.) — и всякие другие; и все прочие; и пр., и пр.; поголовно все.

98

Точно так и «Русский Вестник» ныне, напечатав 29 глав нападок на нее г. Соловьева, отказался поместить их опровержение, которое я должна была издать отдельно.

99

Капище (от старославянского капь — изображение, идол) — культовое сооружение славян в дохристианское время.

100

Полный титул этих «избранных» членов Общества, желавших себя окончательно посвятить не теософическим только занятиям, а таинствам оккультизма, таков «Член эзтотерической секции ложи Блаватской Лондонского Теософического Общества».

101

…Кузьма-Прутковское изречение — Козьма Прутков литературный псевдоним, под которым в журналах «Современник» и «Искра» в 50-е годы XIX века писали А. К. Толстой и братья Жемчужниковы. Сатирический образ Козьмы Пруткова пародировал умственный застой, политическую «благонамеренность», литературное эпигонство.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×