очистить атмосферу. И конечно же, Карадек, если вы не виновны, нас немедленно освободят.

— Вы в этом уверены? язвительно спросил Карадек. Вы же ненавидите меня, Барков. Вели я и выйду живым из тюрьмы, то только по вашей ошибке.

— Думайте, что хотите, пожал плечами Барков. Я верю в закон и порядок. У нас в Пайнтед-Роке хороший народ, и мы хотим, чтобы так оставалось и впредь. Войн вызвал вас и это одно дело. Но Бонаро в дуэли не участвовал.

— Нечего здесь спорить, вмешался Гомер, для это есть суд. Поехали.

Текс Бриско, заложив большие пальцы за пояс, спустился с крыльца. Он в упор глядел на Гомера.

— Ты не нравишься мне, произнес он спокойно. Ты ничуточки мне не нравишься. По-моему, ты желтый, как койот. И, по-моему, ты прыгаешь всякий раз, как велит Барков.

Гомер побледнел и отвел глаза.

— У тебя не оснований затевать ссору! сказал он. Я только исполняю свой долг.

— Ну, протянул Текс, не отрывая жесткого взгляда от Гомера, значит так. Я седлаю и еду в город, придерживаясь холмов. И если шайка шютовых ковбоев затеет что-то, не премину заполучить шерифа… И, может быть, кое-что еще.

— Это что, угроза? пренебрежительно поинтересовался Барков. А по-моему, дешевая болтовня.

Хочешь посмотреть, насколько дешевая? Текс явно провоцировал Баркова. В глазах его полыхала ярость, ом жаждал сражения. Хочешь, чтобы я сделал ее дорогой?

Брюс Барков не был дураком, он не видел Текса Бриско в деле, но во всем облике высокого техасца сквозило нечто холодное и смертельно. Барков пожал плечами.

— Мы представляем здесь закон. Это что, сопротивление, Карадек?

— Нет, сказал Рейф. Поехали.

Трое повернули лошадей и шагом начали спускаться к Лонг-Вэлли. Текс Бриско во мгновение ока оседлал свою лошадь. Увидев, что техасец направился к лесу. Под Гомер злобно выругался.

Карадек ехал с легким сердцем. Сейчас ничего не произойдет. Он, был убежден, что а намерении Баркова входило увезти его с Бар М, в лотом объявить в городе, что ковбои Шюта отбили Рейфа у представителей закона. Но теперь он был в, не меньшей степени; уверен, что ничего подобного не случится. Под Гомер, знает, что винчестер Бриско находится на расстоянии выстрела. Да и револьверы Рейфа на своем месте. И все же он соблюдал осторожность, держась чуть-чуть позади шерифа. Он посмотрел на Баркова, но лицо ранчеро оставалось бесстрастным.

Вскоре показались ковбои Шюта. Первыми, кого узнал Рейф, были братья Блейзеры. Узнал он — и еще одного, по имени Джо Горман. Рыжий Блейзер рванулся вперед.

— Он пришел, пришел! Теперь мы ему покажем!

— Назад, резко приказал Гомер.

— Что? Рыжий яростно воззрился на шерифа. Кто сказал «назад»?

— Сдай назад! повторил Гомер. Мы везем этого человека на суд. Рыжий Блейзер расхохотался.

Давай, ребята! завопил он. Повесим вонючку!

Я бы тебе не советовал. Рыжий, спокойно произнес Карадек. Револьверы при мне. Или ты быстрей, чем Триггер Злобное лицо Блейзера побледнело, он повернул лошадь.

— Эй! закричал он. Что за черт! Я думал…

— …что это будет совсем просто? докончил за него Рейф, протискиваясь на своем вороном между Гомером и Барковым и выдвигаясь вперед. Запомни, Блейзер! Когда бы вы ни попытались меня убить, я буду с револьвером в руке, ясно? Он уже настолько приблизился к Блейзеру, что большой вороной толкнул лошадь Рыжего. Вы просто стая обезумевших койотов! Хотите суда Линча? Попробуйте, будьте вы прокляты! Попробуй прямо сейчас. Рыжий, и я выброшу тебя настолько нашпигованным свинцом, что ты на фут уйдешь под землю! Рейф окинул взглядом толпу. Думаете, что это шутка? Это относится и к каждому из вас. А что до Гомера, так он знает: если вы захотите драки, он свое уж точно получит. В Холмах человек с винчестером, и если вы полагаете, что он не сумеет вышибить любого из седла, попробуйте затеять что- нибудь. В этом винчестере шестнадцать зарядов, и я видел, как то человек опустошал магазин, подстрелив шестнадцать кроликов. У меня два револьвера. Так что если хотите заполучить меня начинайте. Может, вам это и удастся, но трупов здесь будет куда больше, чем вы думаете!

Джо Горман быстро сказал:

— Берегись, ребята! На горе человек с винтовкой, я его видел!

— Что это, к черту, значит? повторил Рыжий Блейзер.

— Шутки кончены, коротко ответил Рейф. Можете возвращаться домой и сказать Дэну Шюту, чтобы он загребал жар своими руками. Револьверы при мне и останутся со мною впредь. На суд я явлюсь, но вы не хуже меня знаете, что Бонаро получил по заслугам. Карадек повернулся к Блейзеру. А тебе лучше держаться от меня подальше. Больно уж ты рвешься накинуть пеньковый воротник на шею человеку, которого считаешь беспомощным. А я терпеть не могу вонючек. И никогда не любил.

— Не смей называть меня вонючкой! взревел Блейзер. Рейф посмотрел на него.

А я как раз и назвал, спокойно проговорил он.

ГЛАВА 7

Целую минуту они смотрели друг другу в глаза. Рука Рейфа лежала на бедре, в каком-нибудь дюйме от револьвера. Если сейчас начнется пальба, он, конечно, будет убит, но и Блейзер с Барковым тоже. И кое-кто еще. Карадек ничуть не преувеличивал, говоря о меткости Текса при стрельбе из винтовки. Взяв в руки огнестрельное оружие, этот человек становился волшебником.

Рыжий Блейзер почувствовал себя в ловушке. С побледневшими губами он смотрел на Рейфа и видел в его взгляде холодную, неминуемую смерть. Больше он не мог выдержать.

— Да сделайте же что-нибудь, парни! взревел он.

Джо Горман сплюнул.

— Кончай болтать. Рыжий.

— К черту все! Блейзер повернул лошадь, тронул шпорами и умчался галопом.

Рука Брюса Баркова блуждала возле револьвера. Быстро вытащить, выстрелить и человек умрет. Всего-навсего. Он закусил губы и согнул руку в локте. Гомер схватил его за запястье. Не надо, Брюс! Не надо! Смотри там, наверху, Этот!

Барков повернул голову. Текс Бриско был на виду, винтовка оперта на сук. С такого расстояния он не мог промахнуться. Зато сам находился за пределами дальности револьверной стрельбы. Правда, кое у кого из шютовых ковбоев тоже были при себе винтовки, но все они скучились на открытом месте, не имея никакого укрытия. Барков отдернул руку и повернул лошадь к городу.

Рейф Карадек выстоял один против всех. И заставил их почувствовать себя дураками. При этом Барков, как и все остальные, помнил, что в той уличной перестрелке Рейф сделал всего четыре выстрела, и каждый из них попал в цель.

Когда кавалькада достигла «Националя», Рейф повернулся к Поду Гомеру.

— Начинай суд, спокойно сказал он. Пусть судебное разбирательство произойдет сейчас и здесь.

— Слушай-ка! вскинулся разъяренный Гомер. Ты слишком много себе позволяешь! Суд будет тогда, когда мы к нему как следует приготовимся.

— Нет, возразил Рейф. Суд будет сегодня после полудня. Сейчас. У вас нет никакого расписания, которое бы из-за этого нарушилось. А у меня есть дела, которые не могут ждать. И я ждать не стану. Или суд будет сегодня, или можете снова приходить меня арестовывать.

— Кому это ты указываешь, что делать? сердито спросил Гомер. Я могу…

— Тогда прикажите ему вы, Барков. Или он получает указания от Шюта? Зовите своего судью и давайте с этим кончать. Брюс Барков сжал губы. Он видел, что в дверях магазина, прислушиваясь к происходящему, стояли Джин Бенкер и Энн Родни.

— Хорошо, сказал зло Барков. Зови судью сюда.

Вскоре в помещение почтовой станции вошел судья Рой Гарган. Высокий, чуть сутулый человек с лицом висельника и круглыми глазами, он огляделся по сторонам, потом подошел к столу и сел. Брюс Барков выбрал себе место в сторонке, откуда он мог одновременно видеть и судью, и аудиторию. Заметив это, Рейф Карадек встал так, чтобы видеть обоих. Барков раздраженно передвинул стул. Подняв глаза, он увидел, как в сопровождении Бейкера и Пата Хигли вошла Энн Родни. Он снова нахмурился. Почему они не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×