стук копыт, и показался фургон, который въехал на задний двор. Геллер зло рассматривал одинокого ездока, прошептав:

— Не вижу рыжей!

— Успокойся! — прошипел Ранс.

Брет остановил фургон в нескольких ярдах от кухонной двери, бросил поводья и позвал через плечо:

— Мы приехали, Клара. Выходи.

— Пора! — рявкнул Геллер и бросился во двор. — Вылезай, Клара! — заорал он.

Геллер выстрелил, но Брет успел нырнуть в фургон. Ранс, Рикардо и Кловис выскочили из-за кустов. Неожиданно тент повозки откинулся, и перед ними предстали техасцы и Брет. Они держали револьверы наготове. Четверо убийц ошарашенно замерли.

— Ловушка! — завопил Кловис.

— Бросайте оружие! — приказал Ларри. — Иначе — всем конец.

Из кухонного окна высунулся Брок:

— Вы окружены!

Его перебил выстрел Геллера. Брок отпрянул от окна и пригнулся. Ранс, Рикардо и Кловис начали отходить к кустам, стреляя на ходу. Техасцы дали залп. Рикардо бросился на землю, перекатился и выстрелил. Брет опрокинулся на спину — на его плече растекалось пятно крови. Но Ларри Ранил Рикардо в правую руку, выведя его из строя.

Геллер снова прицелился в кухонное окно, но пуля ушла вверх: как раз в этот момент в него угодила пуля Стретча. Кловис почти добрался до кустов, когда Ларри попал ему в ногу. Кловис упал на четвереньки и ткнулся лицом в грязь.

Ранс, прикрываясь корчащимся на земле Рикардо, дважды прицелился в Стретча. Стретч вскрикнул: первым выстрелом ему задело шею, второй пришелся мимо. Ларри видел только часть головы Ранса, но все же выстрелил. Лицо Ранса залила кровь.

Они спрыгнули с фургона — Ларри быстро, он не пострадал в схватке; Стретч — помедленнее, его рана не была слишком серьезной; Брет — с трудом.

— Останься, — сказал ему Ларри. — Ты уже сделал свое дело. Мы скоро вернемся.

— Который из них Станфорд? — спросил Брет.

— Его я не видел, — нахмурился Ларри.

— Коротышка, — сказал Стреч, — кажется, Станфорд не участвовал в этой стычке. Он, наверное, в отеле.

Из дома вышел Брок, одной рукой он сжимал кольт, другой вытирал кровь с лица, рассеченного осколками стекла.

— Господи! — выдохнул он, оглядывая поле боя. — Похоже, с ними покончено, Валентин.

— Собери их оружие, Брок, — бросил Ларри. — Думаю, двое из них живы. Как только отведешь их в камеру, мы пойдем к Станфорду и сообщим ему печальную новость.

— Много я перевидал убийц за свою жизнь, — пробормотал Брок. — Но эти всех переплюнули. Такие не остановились бы ни перед чем.

— Это точно, — заверил его Ларри.

Путешествие в Торранс оказалось для Силки Ранса и Марта Геллера последним. Кловис не мог двигаться — пуля раздробила ему бедро. Ник Рикардо требовал доктора, истекая кровью, которая хлестала из ран на руке и ноге.

Любезный Хомер Дусик заторопился к доктору Герарду. Но, когда прибыл доктор, помощь требовалась только двоим. Свадебный фургон пригодился Броку, чтобы отвезти раненых в тюрьму, а трупы — в похоронное бюро.

Плечо Брета было быстро промыто, обработано и перебинтовано. Потом Герард осмотрел шею Стретча.

— У него слишком длинная шея, доктор, — объяснил Ларри. — Рансу было трудно промахнуться.

На что Стретч дружелюбно ответил:

— Иди к черту!

К великому удовлетворению техасцев и к успокоению поклонников, до сих пор не терявших надежду, Клара приняла фамилию Эдвард утром третьего числа. Церемония в баптистской церкви на главной улице привлекла немало жителей Торранса. Здесь были Киф Милтон с Кеннеди, банкир Файрфакс и шериф Брок, Тоби Койн и несколько членов женского комитета Торранса, включая мадам де Борж и Кору Певерли.

По настоянию жениха и невесты техасцы тоже принимали активное участие в церемонии. Все формальности были соблюдены. Была, правда, небольшая заминка: Ларри никак не мог отыскать в своих карманах обручальное кольцо невесты. В конце концов он его нашел, и счастливую пару обвенчали.

Органная музыка была великолепна. Ларри сдержал свое слово, и за день до свадьбы новая фисгармония прибыла в Торранс.

Несколько дней спустя техасские искатели приключений расплатились за отель и отправились в конюшню седлать своих лошадей. По дороге их встретил шериф Брок.

— Уезжаете?

— Да, — Ларри вскочил в седло.

— Скучно стало, — пожаловался Стретч.

— Понятно, — сказал полицейский. — Здесь для вас не осталось дел.

— А! — махнул рукой Ларри. — Клара теперь в надежных Руках. Станфорд там, где и должен быть…

— Суд назначен на завтра, — уточнил Брок.

— Наши показания тебе не нужны, — пожал плечами Ларри.

— Достаточно и моих, — сказал Брок, — чтобы упечь Станфорда надолго.

Бродяги медленно поехали по улице. Обернувшись, они кивнули Броку. Тот помахал им рукой, облегченно вздохнув К нему подошел Катл, владелец конюшни, и посмотрел вслед техасцам.

— Отличные ребята, — сказал он.

— Не спорю, — с кислой миной признал Брок. — Но, когда я смотрю им вслед, у меня становится легче на душе. Они всего-то поставили город на уши, разгромили бар, уничтожили банду… Но могло быть хуже, Катл, уж поверь мне. Они могли натворить таких дел…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×