Господа, я заблудился! Мне нужно указать дорогу, господа!

За дверью послышалось какое-то шуршание. Потом все стихло, а через несколько секунд дверь медленно отворилась. Уже не было слышно скрипа, кто-то очень хорошо смазал петли.

— Госпожа Вирета, — поклонился Виктор. Доверенная дама графини была дворянкой как-никак. — Простите, что побеспокоил. Не думал, что здесь ваша комната. Просто заблудился и хотел спросить у кого- нибудь дорогу. Дело в том, что меня пригласили уважаемые жрецы….

Вирета доброжелательно улыбнулась. Вопреки обыкновению на ней было обычное коричневое платье с высоким пояском.

— Это не моя комната, господин ан-Орреант, — сказала она. — Не угодно ли войти?

Антипов смутился. Точнее, сделал вид, что смутился. Ему было отлично известно, чья это комната. Графини. Так же Виктор уже досконально знал и о распорядке дня ее сиятельства. Ласана очень поздно ложилась, но вставала рано, еще до восхода. В это время она занималась хозяйственными делами вместе с доверенной дамой, а иногда и другими. Потом завтракала, гуляла или ездила верхом, обедала и ложилась спать. А просыпалась уже ближе к вечеру.

— Конечно, госпожа Вирета, спасибо за приглашение, — Виктор шагнул мимо отошедшей в сторону дамы и оказался в уже знакомой комнате.

На стуле перед зеркалом сидела Ласана. Зеленые глаза с интересом наблюдали за смущенным мужчиной, а точеные руки неторопливо перебирали жемчужины на снятом браслете, который отлично подходил по цвету к бело-голубому платью.

Виктор поклонился гораздо глубже, чем Вирете.

— Ваше сиятельство, прошу простить меня за вторжение, но….

— Знаю, знаю, вы искали жрецов, — прервал его звонкий голосок.

— Искал, а…, - Антипов сделал вид, что замялся.

— Мужчины часто ищут неожиданные вещи, когда хотят найти лишь женщин, — улыбнулась графиня.

— Но я на самом деле искал жрецов. Вот, посмотрите, они меня пригласили, — Виктор протянул бумагу, полученную от посланника.

— Я верю вам, господин ан-Орреант, — Ласана слегка приподняла руку, отказываясь от предложенной бумаги.

Антипов не был бы самим собой, если бы не воспользовался моментом. Он шагнул к графине, опустился на одно колено и поднес ее кисть к губам.

— Хм…. Что вы делаете, господин ан-Орреант? — графиня справилась с удивлением и вытащила руку из сильных мужских пальцев.

— Целую руку, которую вы столь любезно предложили мне поцеловать, — пояснил Виктор, не делая ни малейшей попытки отодвинуться.

— Я предложила?! — Ласана сдвинула брови.

— Ну да, только что протянули ее мне. Вот и госпожа Вирета видела, не так ли? — Виктор полуобернулся к даме.

— Ее сиятельство просто сделала жест, чтобы отказаться от бумаги, — пояснила недоумевающая Вирета, которая все еще стояла около двери.

— Моя ошибка, — покаялся Антипов, приложив ладонь к сердцу. — Как же быть? Ваше сиятельство вряд ли согласится вернуть мне поцелуй.

После короткой паузы графиня тихо рассмеялась. Коварный Виктор внутренне напрягся, приходя в себя. Эмоциональное отношение к смеху Ласаны могло спутать все карты. Он твердо собирался не поддаваться на чары девушки, иначе результат был бы непредсказуем. Женщины чувствуют, когда их любят, и сразу же становятся нечувствительными к любви.

— Я хотела поблагодарить вас за то, что вы спасли жизнь ан-Котеа, — сказала графиня, отводя от посетителя взгляд, в котором блестели веселые искорки. — Без него турнир прошел бы скучно.

— Я ради этого и спас Женара, ваше сиятельство. Турниру будет не хватать его фиолетовой шляпы.

Ласана подавила смешок и положила браслет на полированный столик перед зеркалом. Жемчуг тускло блеснул.

— Господин ан-Орреант, что у вас на уме? — внезапно спросила она, глядя прямо в глаза Виктора. — Я поспрашивала о вас. Все считают, что вы неплохо владеете оружием, но недостаточно для того, чтобы выиграть турнир. Тем не менее, вы развили такую деятельность, что о вас уже говорят наравне с ан-Котеа и ан-Суа.

Виктор с удовольствием бы переместился еще ближе к графине, но, стоя на одном колене, это сделать было затруднительно.

— Ваше сиятельство, — вздохнул Антипов, — вот то же самое мне сказал менестрель в замке отца перед моим отъездом. А задолго до моего отъезда он утверждал, что я не смогу петь, не сумею хорошо сыграть на варсете и никогда не добьюсь любви самой прекрасной из всех женщин.

— Вот как? Получается, что вы уже добились этой любви? — с иронической улыбкой спросила графиня.

— Вам лучше знать, ваше сиятельство, — ответил Виктор, пытаясь уловить на лице Ласаны малейшие эмоции. — Вы ведь — самая прекрасная из всех женщин.

Попытка Антипова преуспеть в физиономике не увенчалась успехом. Графиня быстро отвернулась, взметнув мягкие волосы.

— Господин ан-Орреант, Вирета вас проводит к жрецам. И еще… запомните, господин ан-Орреант: женщины часто не знают, любят они или нет, только мужчина может их убедить в этом или обратном.

Через несколько минут, когда Вирета вернулась, Ласана все еще сидела в той же позе, отвернувшись от двери и глядя в окно, наполненное утренним светом.

— Госпожа, мы возвращаемся к делам? — спросила доверенная дама, осторожно прикрывая за собой дверь.

— Да… конечно…, - ответила графиня и, подперев рукой лоб, добавила. — Когда я была на королевском балу, со мной разговаривали двое молодых остроумцев, которые мне понравились. Если бы не мой дядя, то я бы устроила совсем другой турнир. Эти двое заняли бы в списке второе и третье места, а на первом был бы… впрочем, давай заниматься делами.

Когда Вирета оставила Антипова рядом с резиденцией жрецов, было еще слишком рано. Красноватое солнце показалось над горизонтом наполовину, и Виктор подумал о том, где лучше подождать: здесь или спуститься вниз, во двор. Сначала он решил остаться на месте, но потом изменил свое мнение. Мужчина направился к узкой винтовой лестнице, ведущей наверх, поднялся на два пролета и оказался на крыше круглой зубчатой башенки. Он изо всех сил старался не думать о предстоящей встрече, по опыту зная, что это только испортит настроение.

Вид открывался замечательный: поле перед замком, по которому едут две телеги, полоска леса вдали, золотистый восход, ярко-синее небо и странный коршун над головой. Птица с большими белыми пятнами на крыльях выписывала круги над замком, что вызвало легкое удивление Виктора. Что тут делает коршун? Рассчитывает поохотиться? Тогда летать лучше над полем. Глупая птица! Антипов немного понаблюдал за ним, а потом наклонился и перегнулся через холодный каменный выступ в стене башенки, чтобы рассмотреть происходящее во дворе.

Там, на тренировочной площадке, суетились люди. Виктор не совсем понимал, зачем они там, ведь первая часть турнира, состязания с мечом и щитом, начнутся только перед обедом. Антипов опознал ан- Суа, почему-то уже расхаживающего в доспехах, отлично рассмотрел Женара, сидящего на скамье, и увидел, как двое знакомых дворян пытаются фехтовать. Один из них вел свою партию весьма активно, наседал, непрерывно бил под разными углами, а его противник лишь отступал, но умело блокировал удары щитом.

'В день экзамена нужно читать не учебники, а шпаргалки, — подумал Виктор. — До обеда улучшить свое мастерство все равно не успеете. А после обеда — не захотите'.

Антипов постоял еще немного на ветру, вдыхая пахнувший прелыми листьями и дымом воздух, а

Вы читаете Арес-2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату