У нас еще пять минут.

С тех пор как официально распался консорциум Кросслин-Райз, три пары, Маллой, Лоу и Сойеры, договорились встречаться хотя бы раз в месяц. Иногда обедали, иногда ходили в театр, иногда просто проводили вечер у кого-нибудь дома. Сегодня им предстоял импровизированный ланч в небольшом ресторанчике на пирсе. Нина с нетерпением ждала этого события.

Даже больше: ей не терпелось провести остаток дня с Джоном. Теперь, когда Джи-Джи ходил в школу, Джон весь день работал в магазине, но сегодня он договорился, что вечером его заменит Минна Ларкен. Нина также все свои встречи перенесла на утро. Так что они были свободны. Нина побывала на ежемесячном осмотре у доктора, который Джон ей запретил пропускать, но потом они на несколько часов отправились в Бостон прогуляться по магазинам и выпить капучино в придорожном кафе. На обратном пути они заберут из школы Джи-Джи.

Жизнь прекрасна, думала Нина, и все благодаря Джону. Повернувшись к нему, она обняла его одной рукой за шею:

Ты знаешь, как я тебя люблю, Джон Сойер?

Одного этого вопроса было достаточно, чтобы на его лице отразилось удовольствие, которое, в свою очередь, передалось и ей.

Представляю, — тихо с полуулыбкой ответил он. — Но я бы не возражал, чтобы ты мне это повторила.

Но повторять ей не пришлось. Она обвила его шею другой рукой, и это трепетное, захватывающее дух объятие сказало все.

,

Примечания

1

Свершившийся факт (фр.). (Здесь и далее примеч. пер.)

2

«Джелло» – фирменное название американского концентрированного желе

3

День труда — первый понедельник сентября.

4

The Little Engine That Could — американская сказка о маленьком паровозике Твилли, учащая детей оптимизму и трудолюбию.

Вы читаете Мечты сбываются
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×