жива моя покойная старушка, мы бы ещё раньше узнали. У женщин на это глаз гораздо острее.
Мурсал. У женщин?
Дуньямалы. Да.
Мурсал. Не понимаю, почему это у женщин должен быть глаз острее при взгляде на нефть.
Дуньямалы. На нефть?
Мурсал. Ну, да...
Дуньямалы
Мурсал. Да, нефть. Богатые залежи!
Дуньямалы
Мурсал. Да, в вашей долине, под вашим виноградником. Геологи определили это с предельной точностью. Правда, она залегает на большой глубине, и это, конечно, усложнит нашу задачу, но... но мы её всё равно должны взять.
Дуньямалы
Мурсал
Дуньямалы
Мурсал
Дуньямалы. Как удачный?
Мурсал. А так: поставили бы их среди кустов, они гнали бы нефть, а виноградники спокойно росли бы и росли вокруг. Мне очень тяжело говорить вам, но тут дело более серьёзное. Сюда надо прокладывать удобные дороги, проводить нефтепроводы, строить подсобные помещения. Я инженер, и я знаю, — недра здесь капризные, надо ждать выбросов... Короче говоря, чтобы добыть нефть, которая под нами, придётся всё это
Дуньямалы. Разрушить? Радость и гордость моей жизни? Мои виноградники? Ты посмотри! Каждая из этих лоз прибавляла по одному седому волосу на моей голове!
Мурсал. Что вы мне говорите? Разве я не понимаю?
Дуньямалы
Мурсал. Со вчерашнего дня, когда я узнал об этом, я ещё глаз не сомкнул, верите? Мне сказали: думайте, товарищ Мурсал, может быть, можно как-нибудь спасти виноградники. И вот я думаю. Советовался с людьми, перебрал десятки способов, и ничего не могу придумать. Никакого просвета!
Дуньямалы
Мурсал. Никакого.
Дуньямалы. Значит, это конец.
Мурсал. Зачем говорить такие слова? Сегодня я ещё не вижу выхода, но кто может поручиться, что будет завтра?
Дуньямалы
Мурсал. Я знаю, какую боль я причиняю вам, но мне поручили сказать, и я пришёл...
Дуньямалы. Пришёл — и принёс страшную весть.
Нури
Мурсал
Нури
Гюльтекин. Отец здесь?
Нури. Ты разве видишь его здесь?
Гюльтекин. Нет. Я вижу здесь только грубого и невоспитанного мальчишку, который дерзко отвечает своей тётке.
Нури. А зачем тётка обманывает своего племянника и посылает сегодня искать того почтальона, который приходил вчера?
Гюльтекин. Замолчи, пожалуйста. Ты ещё и болтун к тому же. Сюда никто не приходил?
Нури. Приходил.
Гюльтекин. Кто?
Нури. Тот самый. Твой инженер.
Гюльтекин
Нури. Разговаривал.
Гюльтекин
Нури. Что я глухой, что ли? Конечно, слышал.
Гюльтекин. Скажи, скажи, миленький, что он сказал отцу?
Нури. Ты лучше спроси, что твой инженер сказал мне.