Глава 8

Касси с недоумением взирала на своего итальянского любовника, не в силах поверить в услышанное. На какой-то миг ей показалось, что громкие крики чаек исказили его слова. Но он действительно сказал это. Она поняла это по холодному выражению его лица, которое появлялось тогда, когда Джанкарло заставляли делать что-то против воли.

— О чем ты говоришь, Джанкарло?

— Я говорю о браке. О браке, который позволит нашему ребенку быть законнорожденным.

— Но времена изменились, — запротестовала Касси. — Теперь люди не вступают в брак лишь потому, что женщина забеременела.

Джанкарло смерил ее ледяным взглядом:

— Ты полагаешь, есть какие-то альтернативы?

— Ну конечно. Мы можем что-нибудь придумать. Существует много цивилизованных способов поведения в подобной ситуации. Женщины пользуются ими постоянно.

— Эти женщины не носят моего ребенка, — заметил он сердито.

— Послушай. — Касси набрала в грудь побольше воздуха, чтобы оставаться спокойной. — Я не стану ограничивать твою роль в воспитании ребенка, обещаю.

— Ты никогда не ограничишь мою роль? — повторил он с удивлением. — Ты считаешь, что обладаешь особой властью, Кассандра?

— Речь не о власти. Это не очередная битва на совете директоров, которую ты обязан выиграть, — возразила она, отметив про себя, что беременность явно делает женщину сильнее. Новая жизнь, растущая в ней, помогала отбросить прежние страхи. И она не позволит богатому любовнику пренебрегать ее мнением. Бывшему любовнику, с горечью напомнила себе Касси. — Речь идет о нашем ребенке.

— Ты думаешь, я не понимаю этого? Стал бы я приезжать сюда, если бы не ребенок.

Касси вздрогнула. Он невольно дал ей понять, как мало она значит для него.

— У меня нет заблуждений на сей счет, — сказала она тихо.

— Кем ты меня считаешь? Тем, кто уйдет прочь? Или тем, от кого можно с легкостью отмахнуться? Я не собираюсь стоять в сторонке, пока ты будешь решать судьбу моего ребенка.

— А ты считаешь, что, предлагая мне брак, разом устраняешь все проблемы? Ничего хорошего из этого не получится.

— Мы сделаем так, чтобы получилось, — жестко проговорил Джанкарло. — Другого выхода нет. У нас будет ребенок, и мы должны постараться ради него.

Мысль о том, что его семя развивается внутри Касси, породила в нем незнакомые ранее эмоции. Внезапно его ужаснуло собственное поведение. Как может он ругаться с женщиной, которая носит его ребенка?! Взяв Касси за локоть, Джанкарло поразился, насколько она хрупка. Он нахмурился:

— Мы не можем продолжать разговор здесь. Пойдем.

Он повел ее к тропинке, ведущей на маленькую парковку, где стояла его машина. Касси никогда так не радовалась уютному теплу салона. Они сели на заднее сиденье.

Он повернулся к ней, когда она снимала шапку, и заметил, что косичка, в которую были заплетены ее волосы, делает Касси моложе.

— Кто еще знает об этом? — поинтересовался Джанкарло.

— Никто.

— Даже твоя мама?

— Особенно мама. — Она тихонько рассмеялась. — Видишь ли, в большинстве случаев матери не приходят в восторг, когда их дочери случайно беременеют от мужчин, с которыми недавно познакомились и уже успели расстаться.

— Она знает о характере наших отношений?

— Конечно нет! Она знает, что я встретила кое-кого.

— Она одобрит наш брак, — сказал он. — Я ей понравлюсь.

В его словах не было и тени сомнения. По мнению Джанкарло, он был именно тем человеком, которого каждая мать в глубине души мечтает видеть рядом со своей дочерью.

— Ты ей понравишься, потому что богат?

— Потому что я смогу обеспечить тебе и нашему ребенку безбедное существование. — Он понизил голос. — Но ее одобрение не является необходимым, так как я все равно не отступлюсь от того, что по праву является моим.

«По праву является моим». Касси знала, откуда взялось подобное отношение. Наследство перешло к его брату-близнецу всего лишь из-за удачного появления на свет. И поэтому ребенок будет значить для Джанкарло больше, чем для большинства мужчин. Этот ребенок станет его первенцем, который унаследует все. Он получит то, что отняли у Джанкарло. Внезапно Касси поняла, почему он не отступится от ребенка, и ее сердце затрепетало, будто птица в клетке.

— Иными словами, все решено, — тихо произнесла она.

— Разумеется, mia bella, — сказал он мягко. — Остается решить, как выставить все в наиболее выгодном свете.

— И каковы твои соображения, Джанкарло?

— Мы поженимся немедленно. Но сохраним в секрете твою беременность.

— Почему?

— Потому что твоя мама охотнее даст нам свое благословение, если будет считать, что мы заключаем брак по любви.

— Как… цинично, — вздохнула Касси.

— Скорее реалистично, — парировал он. — Общество вряд ли примется порицать наш союз, если не будет знать, что он вынужденный.

Касси ощутила тошноту. Похоже, Джанкарло заботят лишь его эго и гордость. Он хочет, чтобы все выглядело так, будто он вступает в брак по доброй воле.

— Это неправильно, — сказала она тихо.

Он приложил большой палец к ее губам. Какие холодные! Джанкарло задумался. Может быть, он неправильно подошел к решению проблемы? Пожалуй, лучше было бы использовать его сексуальную власть над Касси, чтобы сделать ее более податливой.

— Неужели? — нежно произнес Джанкарло, наклонившись к ней и согревая дыханием ее губы. — Как мне убедить тебя? Есть идеи?

Его лицо было близко. Слишком близко. Оно манило Касси, заставляя желать невозможного. Джанкарло явно собирался поцеловать ее, и, если честно, она хотела этого. Он был ее наставником в любовных утехах, и теперь ее тело желало его с прежней страстью.

Губы Джанкарло ласково дразнили ее, и стремление обнять его победило и гордость, и самоуважение. Издав стон облегчения, Касси сжала его плечи так, будто обрела твердую почву под ногами после кораблекрушения. На какой-то момент она ощутила себя в безопасности.

Он погладил ее шелковистые волосы, а затем отстранился, пытаясь восстановить дыхание:

— Вот так уже лучше. Гораздо лучше. Теперь послушай меня, Кассандра, это очень важно. Ты пойдешь домой и скажешь маме, что собираешься замуж за человека, которого встретила в Лондоне.

Касси сглотнула:

— А если она спросит меня почему?

— Ты признаешься, что любишь меня.

— Но я…

— Ты не любишь меня? — прервал он, смеясь. — Конечно, но пусть это останется нашим маленьким секретом, Кассандра.

— Еще одним? — перебила она Джанкарло. — Сколько еще секретов нам придется хранить?

Он пожал плечами:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

84

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×