38

Т. Howard, Hallowed be this house (Harold Shaw, 1979), pp. 115fT.; quoted by G. Lloyd Carr, The Song of Solomon, p. 35.

39

Davidson, р. 135.

40

Приводится цитата из английской Библии, т. к. автор опирается в своих рассуждениях именно на этот перевод. — Примеч. ред.

41

Davidson, р. 141.

42

Ibid., р. 142.

43

Lord Byron, She Walks in Beauty.

44

J. Milton, Paradise Lost, Book 8, line 488.

45

Murphy, р. 195.

46

Davidson, р. 151.

47

G. Fee, / Corinthians (New International Commentary on the New Testament, Eerdmans, 1987), pp. 266ff.

48

См.: R. Laird Harris, 'Why Hebrew 'Sheol' was translated 'Grave'', in The NIV: The Making of a Contemporary Translation, ed. Dr Kenneth Barker (Hodder & Stroughton Ltd, 1987, 1991).

49

М. Falk, Love Lyrics from the Bible, p. 131.

50

Pope, р. 690.

51

William Blake, The Clod and the Pebble.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×