и ему удалось обнаружить место в Атлантике, где и могло подобное происходить. Замечу, если бы я такое рассказал вам вчера, в вашем привычном мире, вы не поверили бы ни единому моему слову. Поэтому сейчас мы и находимся здесь…

Итак, два года он безрезультатно болтался по океану, пока, наконец, не нашел то, что искал. И не мудрено, что место это было трудно обнаружить – воронка всего каких-то несколько десятков метров, а за ней снова спокойное море и никаких признаков аномалии. Он безрассудно бросил в нее свой корабль и появился через мгновение уже на другой стороне этого временного коридора. Собственно, наш остров и есть не плод фантазии, а его подарок человечеству. И что самое главное, на другой стороне этого канала существовала такая же воронка, с помощью которой он смог вернуться назад. Она возникает не всегда, но с четкой периодичностью. Поэтому, зная это 'расписание', можно путешествовать без риска в оба конца. Итак, мы с вами находимся в прошлом, господа… В очень далеком прошлом…

Он произнес эту последнюю фразу и посмотрел на их изумленные лица. Потом смерил своим холодным взглядом и продолжил:

– Мой дед был потрясен этим открытием так же, как и вы сейчас. И когда его друг притащил его туда (а они еще не знали, где находятся) и, оказавшись всего в километре от нашего острова, конечно же, направились к нему. Потом с ними произошло нечто подобное, что и с вами сегодня утром. Как они сумели сбежать, как успели отчалить от берега?… Видимо, местные чудовища испугались залпа их ружей. Им повезло.

Генри снова остановился и внимательно посмотрел в глаза собеседников.

– Вы понимаете, о чем я говорю?

Долгое молчание повисло в кают-компании.

– И на какой же период вы нас отправили сюда назад во времени? – наконец спросила Валери.

– Всего на шестьдесят пять миллионов лет, – ответил он. И снова долгая пауза зависла в тишине. И тишину эту нарушали лишь волны, которые ласково бились о борта их судна. Волны, которые были частичкой океана той огромной и бесконечно далекой планеты, заброшенной в пучину времени шестьдесят пять миллионов лет назад…

– Полный бред, – первым очнулся физик. Но Генри, не обращая внимания на эту реплику, продолжил:

– Им сразу же пришла в голову мысль построить здесь остров прошлого. Такой оазис во времени, где можно будет создать маленькую страну, или штаб, или просто островок в океане их мечты, и, как неисправимые романтики, имевшие большие деньги, они принялись за дело. Как они избавлялись от паразитов и динозавров, какими силами, это не важно. К воронке времени мог подойти любого размера корабль и перевезти сюда все, что было необходимо. Так и застроили этот остров.

– Но его нет на карте Атлантики, – возразила Валери.

– Позже наши ученые выяснили, что он через несколько миллионов лет перенесет извержение того самого вулкана и навсегда уйдет под воду.

– Как съемная квартира, – сказал писатель. – Живешь и знаешь, что когда-нибудь тебя оттуда попросят.

– Что-то вроде того. Но пока еще время есть, господа, – сказал Генри.

– Однако я не закончил и главное у нас впереди… Итак, наш неистовый ученый не остановился на достигнутом. Тут все и началось. Пока мой дед застраивал этот остров, тот разыскал еще несколько подобных аномалий. Каждая проваливала нас в разные времена. У каждой был свой период, и однажды мы уже подумали, что потеряли его навсегда. Он не появлялся целый месяц. Где его носило, как его искать – не знал никто. Наконец, он вернулся. То, что он рассказал, заставило содрогнуться самые отчаянные головы. Последняя воронка перемещала нас совсем в противоположное направление. Канал выходил вперед во времени и совсем в скором будущем. Природа словно подсказывала человеку, давала информацию и, наверное, еще один шанс… А может, и не природа… Дьявольское место…

Генри на мгновение задумался, но потом снова заговорил:

– Он вернулся и молча положил на стол какой-то пакет. Шли шестидесятые. А вы помните из истории ту ситуацию в мире?

– Карибский кризис, – кивнул писатель.

– Совершенно верно. В ответ на американские действия русские ракеты благополучно приплыли на Кубу, и теперь 'американская дубинка' не маячила над миром. Друг моего деда не стал ничего рассказывать и просто передал ему какие-то фотографии. Тогда, пройдя сквозь воронку, он побывал недалеко от Майами и, узнав обо всем, сумел раздобыть эти материалы. Потом, находясь там, около месяца, не мог дождаться открытия этого канала обратно и уже собирался искать нас в новой жизни, ведь прошел всего один год. Но океан принял его снова и вернул к нам. Что интересно – находясь в другом времени, мы проживаем столько же, сколько и в нашем, настоящем. То есть, прожив в будущем, месяц, этот же месяц провели мы в ожидании его… Так устроены эти временные воронки, время идет параллельно… Итак, он вернулся. Привез свои фотографии, и теперь все собрались и рассматривали эти черно-белые снимки. Я был еще совсем маленький, но на всю жизнь запомнил эти картины близкого будущего. Куба была стерта с лица Земли. Острова не стало. Только обломки скал и остатки некогда маленького солнечного рая на земле. Америку бомбили десятками ракет. Был выпущен весь тот арсенал, прибывший сюда из России. Москвы не стало. Ленинграда и еще нескольких городов СССР тоже. Бомбили только города. Миллионы людей погибли за несколько дней. Но когда весь ядерный запас был израсходован, все только начиналось. Затягивался такой клубок из стран и армий с их современным вооружением, который второй мировой войне и не снился… Дальше все было делом техники… Техники и безграничного влияния моего деда и его друзей… Используя свое положение в обществе и связи, им не составило труда доставить копии этих фотографий в Белый Дом и Кремль. И насколько долго разрастался кризис, настолько же быстро все закончилось. Эти два человека просто пожали друг другу руки, и все… Когда-нибудь покажу вам эти фотографии, они сохранились у меня в архиве…

– Мистер Генри, – перебил его Леонид, – зачем вы нам все это рассказываете? Вы хотите этим сказать, что мы никогда не сможем покинуть ваш чертов остров?… Ведь такая информация…

– И да, и нет. Если вы пожелаете, я могу прямо сегодня отправить вас домой. Такому все равно не поверят там, на Большой Земле. Но дело даже не в этом. Вы сами не захотите уезжать отсюда. Итак, я еще не дошел до главного…

Он снова смерил их своим взглядом и продолжил:

– Леонид, вы знаете, что такое 'кротовая нора'? – спросил он.

– Многие физики считают, что это понятие из области фантастики, – нехотя отмахнулся физик. Он все еще недружелюбно смотрел в сторону Генри и воспринимал все в штыки…

– И все же, расскажите нам об этом, – настаивал Генри. Леонид на секунду задумался, потом нехотя начал излагать свои мысли и, наконец, уже с каким-то азартом продолжил рассказывать о том, что знал. Было видно, что в науке он романтик и понятие 'невозможно' для него не существовало.

– 'Кротовая нора' – это тоннель, который соединяет две плоскости временного пространства. Они бывают внутримировые и межмировые. Какая вас интересует?

– Первая.

– Первая. Она имеет горловину. Та не пересекается кривой, соединяющей ее входы. Чтобы она существовала, ее необходимо заполнить экзотической материей, которая создает сильное гравитационное поле и делает ее проходимой. Экзотическая материя – это вещества, обладающие отрицательной плотностью энергии, они отталкиваются, а не притягиваются вследствие гравитации… Например, металлический водород. Такая материя не может стабильно существовать в условиях наших физических реалий и поэтому пока это не поддается исследованию, а значит и использованию…

– Поддается, – теперь Генри перебил его. – Поддается и используется уже давно.

Наступила долгая пауза.

– Насколько я вас понял, эта нора позволяет перейти в другое временное пространство? – нарушил тишину писатель.

– Совершенно верно, – ответил Генри.

– Кто же этого добился? – с усмешкой спросил Леонид.

Генри продолжил свой рассказ.

Вы читаете Тейа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

7

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×