О, если бы нашелря хоть один в том городе мужчина, господин! По праву сильного, по произволу на башню бы взошел, часы завел он и, крикнув с высоты: «Вот время вам!» — минуты и часы назначил сам. Поскольку стрелки трудновато сверить, народу бы пришлось ему поверить. Герой такой — спасенье для страны: пускай секунды не совсем верны, узнало бы растерянное племя на время хоть какое-нибудь время. Но ждут его уже который год… Часы на башне спят, и спит народ: все шиворот-навыворот идет, когда хозяин время не блюдет.

KUN KELLO SEISOO

Taa kansa on kuin kaupunki, min tomin kello seisovi, ja aikaa kysymahan niin nyt kaikki juoksee naapuriin. Mut toisen kello edistaa ja toisen jalkeen iban jaa ja kaikki toimet nurin kay, kun ajan johtajaa ei nay. Jos taall' ois mies, jos yksikin, niin itse nousis tomihin ja voiman oikeudella han sen kellon vetais kaymahan. Ja huutais: «Nain on aika maanl» — ja ornan paansa mukaan vaan han ajan kellon asettais — ja kaikki uskoa sen sais! Ja vaikk’ ei ois se tullutkaan niin sekunnilleen oikeaan, ois palkahasta paasty pois ja jokin aika saatu ois. Mut mies se viipyy, viipyy vaan ja yha seisoo kello maan ja kaikki toimet nurin kay, kun ajan johtajaa ei nay.

Из сборника «Ночная пряха» / Yokehraaja

(1897)

ОНА СЛОВНО ИДЁТ ПО ЦВЕТАМ

Ступает — словно вдет по цветам, парит, будто музыки крылья, склонила так гибко стройный стан, когда молча мимо скользил я. И доколе достанет мне сил, чтобы петь и звенеть в этом мире струнами, ей по синим волнам моих песен лететь, над синими плыть цветами!

HAN KULKEVI KUIN YLI KUKKIEN

Han kulkevi kuin yli kukkien, han kay kuni savelten siivin, niin noijana notkuvi varsi sen, kun vastaban vaiti ma hiivin.
Вы читаете Мир сновидений
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×