51

Орел (eagle — англ.) — американская золотая монета достоинством в 10 долл. с изображением орла. — Прим. перев.

52

Одна из наиболее опасных террористических группировок в Европе. — Прим. перев.

53

По первым буквам фамилий владельцев: Томсон, Рамо, Вулидж (Thomson, Ramo, Woolidge). — Прим. перев.

54

 Вестерн (wettern — англ.) — приключенческкй кинофильм кз истории Дальнего Запада (Far West) США. — Прим. перев.

55

Уилл (Will) Джордж (р. 1941) — американский политический обозреватель.  — Прим. перев.

56

Менкен (Mencken) Генри (1880-1956) — американский критик и литературовед. — Прим. перев.

57

День благодарения (Thanksgiving Day — англ.) — официальный праздник в США в память первых колонистов Массачусетса (последний четверг ноября). — Прим. перев.  

58

5 футов 6 дюймов = 1 м 68 см. — Прим. перев.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×