самых любимых модельеров его матери.

— Мне кажется, что ее модели довольно дорогие.

— На самом деле я купила это платье на распродаже. — Кейтлин сделала глоток и смахнула волосок с платья. — На нем еще остались ярлычки.

Забыв о своих травмах, Клэй потянулся, чтобы поставить банку на стол. Острая режущая боль пронзила его грудь, рука повисла, задев банки и стопку подставок под стаканы, все посыпалось на пол.

— Вам плохо? — тревожно спросила Кейтлин.

— Все в порядке. — Стиснув зубы, он пытался преодолеть боль.

— Я помогу. — Кейтлин вскочила, и, опустившись на колени, принялась вытирать пролившееся пиво. Нужно было еще собрать подставки.

— Я подниму их…

— Нет, я сама. — Она наклонилась, и в этот миг их руки соприкоснулись. Его будто ударило током. Клэй резко поднял голову. Их глаза встретились.

— Кейти?

— Кейтлин, — задыхающимся голосом поправила она. Ее щеки пылали. — Я соберу остальные.

Она быстро подняла оставшиеся подставки. Не сводя с Кейтлин глаз, Клэй положил их на стол.

— Спасибо.

— Их было не так уж много, — с нервным смехом сказала Кейтлин.

— Я не имею в виду подставки.

— А что? — Кейтлин подняла голову.

— Спасибо за все. За заботу, за то, что вы пришли и составили мне компанию, — мягко произнес Клэй.

Авария, в которую он попал, была несерьезной, но он нуждался в помощи Кейтлин. Что бы он делал без нее? Разве он смог бы сам промыть и забинтовать свои раны? А после обеда он почувствовал себя в десять раз лучше, хотя прежде ни за что бы не стал есть такие высококалорийные блюда. Отнесся бы он так, как она, к чужому человеку? Клэй был далеко не уверен в этом и поэтому еще острее ощущал благодарность за ее доброту.

Но не это чувство волновало Клэя, когда его взгляд погрузился в глубину ее глаз. Не раздумывая, он взял Кейтлин за руку и привлек к себе. Мягкий свет разливался по комнате, и воздух был напоен ароматом жасмина.

— Не думаю, что это хорошая мысль, — прошептала Кейтлин, не пытаясь сопротивляться.

— И я так полагаю. — Клэй откинул непокорную прядь с лица Кейтлин. Ее волосы были мягкими и блестящими, как шелк. — Но сейчас это меня не волнует.

— Клэй? — Глаза Кейтлин сияли, как изумруды, а губы — алые, словно спелая клубника, — манили к поцелую.

Она облизнула их кончиком языка, и в этот момент Клэй решился. Он наклонил голову, прикосновение его губ было легким и нежным. Он ощутил привкус — нет, не клубники, а мяты. Этот поцелуй был сладостен, но он жаждал большего.

Клэй снова поцеловал ее, на этот раз долгим глубоким поцелуем. Губы Кейтлин податливо разомкнулись, уступая настойчивости его языка, и она встретила его с неудержимой страстью, ничем не напоминающей их первый нежный поцелуй.

Он привлек ее к себе еще ближе, лаская густые волосы одной рукой. Другая рука медленно продвигалась к ее груди. Всем телом Клэй прижался к Кейтлин, пытаясь опустить ее на диван.

Близость женской плоти зажгла огонь в его крови. Клэй хотел обладать Кейтлин. Здесь и сейчас.

— Кейти, Кейти, я так хочу тебя!

Внезапно она увернулась от его поцелуя и, упершись рукой в грудь Клэя, с силой оттолкнула его от себя.

Клэй тотчас выпустил ее из объятий. С пылающим лицом и горящими щеками Кейтлин, пошатываясь, поднялась на ноги.

— Уже поздно. — Она провела рукой по платью и пригладила волосы. — Я пойду.

— Пожалуйста, останься! — Он поднял руки, как бы сдаваясь в плен. — Я постараюсь держаться на расстоянии.

— Спокойной ночи. — Кейтлин сверкнула улыбкой и выскользнула за дверь.

Девушка буквально слетела вниз. Прислонившись к старой деревянной опоре гаража, Кейтлин стояла, затаив дыхание и краснея от чувства вины.

Куда девался ее здравый смысл? Заниматься любовью на диване с парнем, которого она едва знает, — это верх глупости!

Нельзя отрицать, что Клэй очень привлекателен и, бесспорно, умеет целоваться, но ведь она познакомилась с ним совсем недавно. И, несмотря на то, что он, кажется, действительно хороший парень, она не должна иметь с ним никаких отношений.

Это означает, что ей нужно заставить Клэя Рейнольдса не распускать руки. Через шестьдесят пять дней у нее начнется новая жизнь, поэтому Кейтлин не нужно никакое осложнение, каким бы красивым оно ни было.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Клэй остановился перед дубовой дверью с матовым стеклом и поднял руку, чтобы поправить галстук. Таким же машинальным жестом он пригладил волосы.

Правда, предстоящий разговор вовсе не напоминал привычное интервью. На нем не было галстука, и не было причин волноваться. Судя по людям, повстречавшимся ему по дороге в заводской отдел кадров, он сделал правильный выбор, облачившись в футболку и джинсы. В другой одежде он бы выглядел нелепо.

— Могу я быть чем-то вам полезен?

Клэй обернулся. К его великому удивлению, перед ним стоял безупречно одетый мужчина в легком сером костюме и галстуке от Роберто Кавалли.

— Вы ищете что-то? — повторил он, не дождавшись ответа. — Или кого-то?

На месте Клэя любой смутился бы, но он непринужденно улыбнулся.

— Я пришел насчет работы.

— Вы попали по адресу, — улыбнулся мужчина в ответ. — Отдел кадров за этой дверью.

— Замечательно!

Клэй с трудом сдерживал желание рассмотреть незнакомца. Он мог бы поклясться, что они уже когда-то встречались. Должно быть, та же мысль шевельнулась в голове его собеседника, потому что вместо того, чтобы идти дальше, мужчина замешкался, задумчиво глядя на Клэя.

— Мы не знакомы?

Внезапно Клэй вспомнил. Они не только встречались — их пути пересеклись в административном офисе корпорации Маккэшлина. К счастью, встреча длилась недолго, да и произошла она года три назад.

— По-моему, нет, — ответил Клэй, радуясь, что отрастил волосы. — Я приехал на прошлой неделе, и я не местный.

— Я тоже. — Мужчина протянул руку. — Джон Карпентер.

Джон Карпентер! Когда-то он был «золотым мальчиком» в «Маккэшлин энтерпрайзиз». Он славился деловой смекалкой и выдержкой в затруднительных обстоятельствах; поговаривали, что у него был бы прямой путь в руководство, носи он фамилию Маккэшлин.

Когда-то Джон Карпентер, к которому хорошо относился Эндрю Маккэшлин, действовал Клэю на нервы, потому, что в то время все, что касалось его, Клэя, казалось, раздражало отца. К тому же их встреча произошла при далеко не благоприятных обстоятельствах.

Вспоминая, как он был тогда груб с Карпентером, Клэй испытывал стыд. Но последней каплей

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×