— А донья Елалия, Андре? Как она примет меня?

— Моя дорогая Венеция, теперь ты будешь хозяйкой castillo, а донья Елалия будет твоей гостьей. Зная твой характер, я уверен, что ты никогда не откажешь ей в гостеприимстве. Так же как и Аннине. Другие девочки скоро выйдут замуж, и я больше не буду нести за них ответственность. Но ты и я, моя дорогая, будем всегда иметь наши личные апартаменты. Не сомневайся. Я все продумал. Я даже решил, что мы можем выделить специальное место для твоей семьи, где они смогут жить, когда будут нас навещать.

— Кстати, о моей семье… Андре, давай попросим моих родителей приехать сюда. Они будут рады увидеть Испанию, замок…

— Я уверен, что им будет очень жаль потерять тебя, — сказал он серьезно.

— Всем родителям приходится отпускать своих детей, Андре. Но они знают, что никогда не потеряют меня. И я уверена, что им будет очень приятно думать о том, что я здесь, и знать, что я живу счастливо в моем прекрасном испанском замке.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

,

Примечания

Note1

Гостиница в старинном замке (исп.).

Note2

Не понимаю. Я не говорю по-испански (исп.).

Note3

Друг, подруга (англ.).

Note4

Да, да, сеньор. Понимаю, сеньор. До завтра, сеньор… Спокойной ночи, дон Андре (исп.).

Note5

Очень приятно познакомиться (исп.).

Note6

То есть покориться. Букв.: to eat a humble pie (англ.).

Note7

Девочки, девушки (исп.).

Note8

Замок (исп.).

Note9

Зал (исп.).

Note10

Да, сеньор. Я очень устала. Спокойной ночи, сеньор (исп.).

Note11

Добрый день и большое спасибо (исп.).

Note12

Совсем немножко (исп.).

Вы читаете Замок для двоих
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×