thyme — тимьян

tormentil (Potentilla tormentilla) — лапча?тка прямостоя?чая (калган)

true unicorn (Aletris farinosa) — истинный единорог (алетрис мучнистый)

turkey corn (Dicentra Canadensis) — дицентра канадская

turkey rhubarb (Rheum palmatum) — ре?вень па?льчатый

uva ursi — толокнянка обыкновенная

valerian — валериана

vervain (Verbena officinalis) — вербе?на лекарственная

Virginia snakeroot — кирказон змеевидный

Vitex (Vitex agnus castus) — Ви?текс свяще?нный, или Ви?текс обыкнове?нный, или Прутня?к обыкнове?нный, или Авраа?мово де?рево

wake robin (Trillium erectum) — триллиум прямостоячий

watercress (Nasturtium officinale) — кресс водяной(Жеру?ха обыкнове?нная, или Жеру?ха лека?рственная)

white ash (Fraxinus americana) — ясень америка?нский

white bryony (Bryonia alba) — пересту?пень бе?лый (бриония белая, адамов корень)

white oak (Quercus alba) — дуб бе?лый

white pond lily (Nymphaea odorata) — кувшинка пахучая

white poplar — белый тополь

White Pine (Pinus strobus) — сосна? ве?ймутова, или бе?лая восто?чная

wild alum root (Geranium maculatum) — герань пятнистая(герань дикая)

wild carrot — дикая морковь

wild columbine — дикая аквилегия(водосбор)

wild indigo (Baptisia tinctoria) — баптизия красильная

wild marjoram — дикий майоран

wild mint — дикая мята

wild yam (anti-abortive) — дикий ямс(диоскорея)

wintergreen (Gaultheria procumbens) — гаультерия лежачая

witch hazel (Hamamelis) — гамамелис(ведьмин орех)

wood betony (Stachys officinalis; Betonica officinalis) — бу?квица лека?рственная

wood sage (Teucrium scorodonia) — дубровник шалфейный

wormwood — полынь

yarrow — тысячелистник

yellow dock — щавель курчавый

yellow flag (Iris Pseudacorus) — ирис ложноаи?ровый (или И. жё?лтый, И. боло?тный, И. водяно?й, И. аирови?дный)

yellow loosestrife (Lysimachia punctata) — вербейник точечный

Yerba Mate (Ilex paraguariensis) — падуб парагвайский

Предисловие

Мой образ жизни, когда я проходил период детства, возможно, был главной причиной по которой я написал эту книгу о детских болезнях. Родиться больным была моя судьба в жизни, и таким образом, я был достаточно неудачлив, чтобы пройти почти через все детские болезни.

Эта «болезненная молодость» дала мне желание видеть лучшее здоровье в детях — наших собственных и других. Я фактически не знал, что такое день в хорошем здравии, все свое детство и до тех пор пока мне не исполнилось 35 лет. За эти годы больше использовался метод проб и ошибок, чтобы поддержать меня живым и в движении.

Как годы шли, желание помочь себе и другим становилось во мне все сильнее. В свой период двадцатых лет, я начал экспериментировать с диетой и укреплением моего тела, и написал небольшую книгу «Так каково слово Мудрости?» («Just What Is the Word of Wisdom?»). Я тогда учился в школах, где и узнал о травах, и диете. Первой из школ такого типа была «Dominion Herbal College» в Ванкувере, Британская Колумбия, США. Здесь я получил статус мастера-травника (Master Herbalist (M.H.) degree) — врача, лечащего травами. Следующим шагом было получение степени натуропатического врача в «School of Drugless Therapy» в Айове. Я затем учился при докторе Эдварде Шуке (Dr. Edward Shook) в Лос- Анджелесском институте травничества (Los Angeles Herbal Institute), чтобы получить фармацевтическую степень по травам.

После того, как начал помогать людям, молодым и старым, возвратить их здоровье, я начал понимать как много болезней присутствовало в обществе. Больше тридцати шести лет прошло с того момента, и все это время моим удовольствием было видеть тысячи людей, излеченных простыми и естественными процедурами.

В этой книге, наше желание — передать многие средства к исцелению, которые мы использовали все эти годы, и рассказать все это в простой форме — таким образом, чтобы непрофессионал мог почерпнуть полезное из этой работы.

В качестве слов благодарности, я хотел бы упомянуть несколько прекрасных людей, которые оказывали мне помощь в написании этой и других книг и статей.

Широко известно, что у активного и занятого автора не всегда есть время, или иногда — ловкость, для использования «хорошей грамматики» одному (то есть для того, чтобы писать слово в слово, исправлять правописание, грамматику и подготавливать плавный поток мыслей). У многих авторов есть «авторы-фантомы», которым платят за эти редактирование и умения, поскольку они (занятые доктора, религиозные лидеры, политические главы, и т. д.) не могут уделить время для кропотливой и детальной работы, но все же стараются соответствовать запросам, помещенных на них в других делах.

Я каждый год путешествую и читаю лекции в более чем ста крупных городах. Если бы много часов лекций могли бы быть помещены в книги, то потребовался бы целый штат помощников, чтобы исправить мой английский язык, структуру предложений и т. д. Все книги, которые я писал, журнальные статьи, информационные бюллетени, интервью, и т. д., и т. д. — все мои публикации должны были быть проверенны на ошибки. Мне кажется, что у меня есть способность говорить, читать лекции (или «подарок болтливости»), но когда я беру в руку ручку, то пишу «бедную грамматику.» Должно быть, что-то не так с ручкой!

Первый человек, которому я передаю свою работу — это моя дорогая жена, Делла(Della). Она для меня большое благословение, потому что видит мои явные ошибки. Она делает мне замечательные предложения, помогает в моих произведениях, и я должен сказать, что без нее был бы потерян. (Одно из ее первых предложений: «Не начинай каждое предложение с предлога!») Думаю, что Вы уже догадались: «Я — очень удачливый человек».

Время от времени, много рукописей требуют внимания, и мы нуждаемся в помощи. За эти годы нам оказывали превосходную помощь некоторые очень компетентные люди. Одним человеком, которого я хотел бы упомянуть, является Кэти Джилеади (Kathy Gileadi). Она провела много времени в проведении исследований моих книг и статей, и хорошо следовала инструкциям. Как хороший пример её качеств — я дам ей много редких и старых книг из своей библиотеки, и попрошу, чтобы она добавила любой новый материал по определенной траве или предмету, который я не использовал прежде. Она все сделает, иногда даже добавив алфавитный указатель, или исправит мою, время от времени, сомнительную структуру предложений.

Эти люди, помогающие мне теперь в наших публикациях, очень отличаются от одного опыта, который я имел много лет назад. Я был в должности, которую занимаю и теперь — травник, в течение приблизительно 30 лет, когда однажды я позволил студенту колледжа, который не мог позволить себе

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×