Гордон поднялся, с шумом отодвинув стул. Джордж и Митчел вскочили и бросились к клиенту.

— Эрни, означает ли это, что ты принимаешь наше предложение целиком? — не скрывая волнения, спросил Джордж.

Все присутствующие встали и, затаив дыхание, уставились на важного заказчика. Лишь Алис не тронулась с места, продолжая сидеть в ожидании окончательного вердикта.

— Нет. Я принимаю предложение мисс Уэбстер. — Гордон улыбнулся ей. — Мне нравится ваша идея. Она одновременно необычна и изысканна, но я хочу принимать участие в подготовительной работе. Вы понимаете меня?

Она кивнула, не в силах поверить в то, что благодаря ей фирма получила крайне выгодный заказ.

— И я не хочу, чтобы кто-нибудь своими идеями все испортил. — На этот раз его взгляд обратился к Джорджу. — Никакого вмешательства других сотрудников, понятно? Я знаю, что большинство ваших проектов — это работа целой команды, но в этот раз все должно быть иначе. Я обеспечу «Индарт» всем необходимым, чтобы мисс Уэбстер сделала для меня то, что я хочу. Мероприятие намечено на конец октября. Так что у нее достаточно времени.

Алис взглянула на шефов — те не проявляли желания возражать и прямо-таки светились от радости. Еще бы, один из самых богатых и преуспевающих бизнесменов штата только что сделал фирме бесценный подарок и понимал это. Вон сколько в нем самодовольства и спеси. Получал ли он от этого наслаждение? Интересно, что такие люди чувствуют, демонстрируя свою власть над другими?

Гордон смотрел ей прямо в глаза.

— Сегодня второе июня. Это означает, что у вас впереди почти пять месяцев. Само собой разумеется, что вы будете подчиняться любым инструкциям, которые я буду давать вам в ходе работы.

Алис помедлила несколько секунд, прежде чем заговорила:

— Нет. Я не буду подчиняться вам, если это не в интересах дела и если найду, что вы не правы. Обсуждать же различные детали можем и, надеюсь, придем к общему соглашению.

Она увидела ужас в глазах Джорджа и Митчела, но ее это ничуть не волновало. А вот взгляд Гордона, казалось, не предвещал ничего доброго. Ну и Бог с ним, с этим толстосумом. Никогда ни перед кем не заискивала и ни под кого не подстраивалась. Не собирается делать это и сейчас. У нее собственные и ум, и идеи, и мнение.

— Я жду вас у себя в офисе в понедельник утром с конкретными разработками, — сказал он с кривой усмешкой. — И если вы уже занимаетесь каким-нибудь проектом, вам нужно передать эту работу другому сотруднику. Надеюсь, с этим вы согласны?

Алис кивнула. В ее груди застрял маленький жесткий комочек — жизнь начинала круто меняться.

Гордон подошел, чтобы пожать ей руку, наклонился и прошептал на ухо:

— Думаю, вы сделаете все как надо безо всей этой команды. Впрочем, посмотрим…

Он повернулся и вышел из комнаты, прежде чем Алис успела прийти в себя после его слов. Когда дверь за ним захлопнулась, коллеги бросились поздравлять счастливицу.

— Так, значит, Джордж, ты учился с ним в университете? — спросил Митчел. — Поэтому-то он и выбрал «Индарт».

— Я думаю, что это целиком заслуга мисс Уэбстер, — заметил другой служащий. — И нечего сердиться, шеф. Фирма от этого заказа только выиграла.

Встреча с Гордоном не выходила из головы Алис весь день. Уже сидя на балконе у себя дома с Джоки на коленях, она размышляла об этом под ласковое мурлыканье кота.

Слова «впрочем, посмотрим» настораживали. Он не воспринимал ее всерьез? Тогда чего добивался? Она в отчаянии кусала нижнюю губу, вспоминая интонацию его голоса, когда он говорил это. Не могла смириться и с мыслью о том, что получила работу только потому, что Гордон учился вместе с ее шефом.

Алис нахмурилась. Ему или очень понравились ее идеи, или совсем нет. Если нет… Она медленно покачала головой. Как вести себя с этим человеком? У нее не было опыта общения со столь значительными особами. Он не был похож ни на одного мужчину в ее жизни… кроме одного. И тут же память перенесла ее в прошлое.

Да, он чем-то напоминал ей Барни Хейзлтона. Чем-то, что было невозможно точно определить. Может быть, антагонизмом ее и мужского характеров — столь же жестоким, сколь и нелогичным. Она пыталась понять, почему чувствует такую враждебность к человеку, который даст ей кусок хлеба с маслом на целых полгода.

Ведь это великолепный шанс в ее жизни, блестящая возможность для дальнейшей карьеры, позволяющая подтвердить репутацию мастера высокого класса и продвинуться дальше. Нет, она не позволит Гордону все испортить и добьется своего. В этом не должно быть сомнения. Вот только…

Алис плотно сжала губы. Может ли она допустить, чтобы этот человек занял какое-то место в ее жизни? Ответ пришел неожиданно для нее — конечно, может. Просто должен. Он совсем не такой, как тот, ее первый парень, а лишь отдаленно напоминает его.

Все считали Барни необыкновенно красивым. А пятнадцатилетняя Алис Уэбстер видела в нем идеал мужчины — самого красивого, самого хорошего, в общем, самого-самого… Он был на десять лет старше и совсем из другой вселенной — обладатель дорогой спортивной машины, окруженный толпой влюбленных девчонок, которых менял каждый месяц.

Их родители были друзьями. Но в маленьком провинциальном городке друзьями были все. Она любила его, полюбила с первого взгляда. И когда они встречались на молодежных вечеринках, не сводила с него обожающих глаз, забывая обо всем на свете.

Их флирт начался случайно. До нее дошли слухи, что его последняя подружка, изысканная длинноногая блондинка с лицом ангела и фигурой богини, бросила его, и он очень переживал из-за этого. Но кто мог отказать ему? Барни был… просто само совершенство. И когда он предложил держать их встречи в тайне, она даже не спросила его почему.

Они встретились лишь три раза, и в последний он попытался покуситься на ее девственность, но встретил неожиданный отпор. Она слышала гневные слова в пылу страсти, когда ухажер понял, что его попытка не удалась. И был вне себя от гнева, потому что она отказала ему и потребовала немедленно отвезти ее домой.

Барни вел автомобиль как сумасшедший. Ее страх еще больше подливал масла в огонь безумия. Узкие улочки и крутые повороты не мешали ему гнать вовсю. Он смеялся над ее трусостью, пока машина, повернув за угол дома, не натолкнулась на трактор.

Первое, что вспомнила она, выходя из комы, это дикий, нечеловеческий смех и лязг железа.

Восемнадцатилетний мальчик тракторист погиб на месте аварии, Барни же отделался ушибами и синяками. А она?.. У нее были сломаны обе ноги и таз, нужна была операция. Операция, которая навсегда лишила ее возможности быть матерью.

— Слезами горю не поможешь, — произнесла она вслух, и что-то в ее голосе заставило Джоки соскочить с колен. Он замяукал и начал тереться о ноги.

— Хороший мальчик… — Она погладила кота и заставила себя собраться с мыслями.

Путешествовать по мрачным закоулкам памяти бесполезно и очень болезненно — она уже знала это. Резкий телефонный звонок, раздавшийся в тишине, испугал ее.

— Мисс Уэбстер?

— Да? — Ее сердце остановилось, а затем забилось, как капли осеннего дождя о стекло.

— Это Эрнан Гордон. Извините, что беспокою вас дома, но у меня возникла проблема.

— Да? — О Господи, что там у него еще на уме? Уже в каждом его слове она искала какой-то подтекст, во всем видела недобрый умысел.

— Я должен лететь сегодня вечером в Лос-Анджелес — неожиданные дела. Придется провести там несколько дней. — Твердый голос не звучал сейчас враждебно, но тем не менее Алис затаила дыхание. — Я не хочу откладывать подготовку проекта «Виолетта Гордон». У нас и так слишком много проблем с ним.

— О! — Она взглянула на кота. В ярко-зеленых глазах Джоки сейчас была явная настороженность.

Вы читаете Только ты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату