Джулия склонилась над умывальником, пытаясь успокоить дыхание и бешено колотящееся сердце. Чувственная прелюдия, устроенная Габриелем, была сродни сжиганию мостов для них обоих. Обратного пути не было. Ничто не могло ослабить или за¬медлить неодолимую силу, влекущую их друг к другу.

«Боже мой, как я его хочу».

Джулия осмотрела себя в зеркало, поправила прическу и макияж, после чего вычистила зубы. Теперь ее рот благо¬ухал мятой. Оставалось надеть ночную рубашку и халат, и здесь обнаружилось, что она… ошиблась дверью. Ее белье осталось в другой ванной.

«Merda» , — подумала Джулия.

Конечно, можно было бы раздеться и облачиться в один из халатов, висящих за дверью. Но тогда зачем она покупала нижнее белье? Можно отправиться в другую ванную, да толь¬ко путь идет через всю спальню, а Габриель уже наверняка вернулся с террасы и теперь ждет ее на ложе… как царь Со¬ломон во всей своей славе.

Мысль о том, что у них должно произойти, причем до¬вольно скоро, вновь привела Джулию в душевный и телесный трепет. Может, принять душ и выйти к нему, завернувшись в полотенце? А что под полотенцем? Оставить лифчик и тру¬сики?

Тем временем Габриель перенес все, что нужно, с террасы в спальню. Он расставил зажженные свечи в разных частях спальни, а несколько — возле кровати. Музыку для этого со¬бытия он выбрал заранее, и свой плей-лист он гордо озагла¬вил «Любовное приношение Джулии». Положив на ночной столик все необходимое, он выключил свет.

Габриель ждал.

Габриель ждал очень терпеливо. Джулия не появлялась. Ожидание сменилось тревогой.

Он подошел к ванной и приложил ухо к двери. Никаких звуков: ни шума текущей воды, ни шуршания одежды. У Габ¬риеля замерло сердце. Вдруг она испугалась? Или чем-то обижена?

«Вдруг она вообще не хочет меня видеть?»

Габриель набрал в легкие воздуха и осторожно постучался.

— Входи.

Приглашение его удивило. Открыв дверь, он заглянул внутрь. Джулия смотрелась в зеркало.

— Что с тобой?

— Все нормально.

— Подозреваю, что нет, — нахмурился он.

— Габриель, все в порядке. Понимаешь… я столько меч¬тала о нашей первой ночи. А вот пришла сюда, застыла и… — Она бросилась к нему.

— Любовь моя, чего ты боишься? — спросил он, сам проникаясь непонятной тревогой. — Здесь никого нет. Толь¬ко мы с тобой. Возможно, я переусердствовал.

Джулия покачала головой и прижалась лицом к его груди.

— Нет, это я, как обычно, напридумывала сама не знаю что.

— Девочка моя, радость моя, тогда подумай о том, как я тебя люблю. И сегодня я тебе это не только скажу, но и по¬кажу.

Габриель нежно поцеловал Джулию. Она улыбнулась и кивнула. Тогда он поднял ее на руки и понес. Джулия не боялась, хотя прежде ей казалось, что испугается. Но каждый его шаг сопровождался поцелуем, и она успокоилась. Она любила этого человека. Она хотела его и знала, что он тоже ее хочет. Очень хочет.

Габриель опустил Джулию на кровать и с любовью по¬смотрел на нее. В его взгляде не было ничего, кроме искрен¬ней доброты. У Джулии перехватило дыхание. Она помнила этот взгляд. Со времен ночи в яблоневом саду. Но сейчас она хотела Габриеля намного сильнее, чем тогда.

— Зачем ты погасил свет?

— У тебя такая красивая кожа. При свечах она удивитель¬но мерцает, — ответил Габриель, целуя ее в лоб. — Если бы во времена пещерных людей были женщины такой красо¬ты, их увековечили бы в наскальных росписях. — Габриель опустился на колени.

— Ты что, хочешь снять туфли? — шепотом спросила Джулия.

— Только если они тебе мешают, любовь моя.

— Я могла бы остаться в них, — кокетливо улыбнулась Джулия.

Предложение взбудоражило его. Первая ночь, и она в туфлях на высоком каблуке! Но следом он подумал о том,

чтобы ей было комфортно. У них будут и другие ночи, когда туфли окажутся очень кстати.

— Напрасно я повел тебя по флорентийским мостовым в этих туфлях. Представляю, какую нагрузку выдержали твои прекрасные ноги. Поэтому сегодня — никаких туфель.

Габриель принялся ласкать ей ноги, водя большим паль¬цем по стопам. Эти движения одновременно успокаивали и возбуждали. Джулия тихонько застонала от наслаждения. Интересно, какими будут ощущения, когда его большой па¬лец коснется других частей тела? От этой мысли ее охватила дрожь.

— Ты вся дрожишь, — насторожился Габриель. — На¬верное, мы поторопились.

— Это приятная дрожь, — едва слышно возразила Джу¬лия.

Габриель еще несколько минут ласкал ей ступни, после чего его руки поднялись к лодыжкам и выше — к внутренней стороне коленей. Его волшебные пальцы касались скрытых эрогенных зон, заставляя Джулию вскрикивать. Ее дыхание участилось. Глаза сами собой закрылись.

«Он в совершенстве знает женское тело и владеет наукой обольщения».

Джулия с грустью была вынуждена признаться себе, что Габриель знает ее тело лучше, чем она сама. И все же она с трепетом думала о том, что будет, когда его руки поднимут¬ся выше.

Словно прочитав ее мысли, Габриель положил руки ей на бедра и слегка их раздвинул. Там, где кончались чулки, нахо¬дилась еще одна эрогенная зона. Габриель старался не торо¬питься. Кареглазый ангел должен получать удовольствие от каждого движения. Главное — не обойти ни один квадрат¬ный дюйм ее тела.

— Габриель, прошу тебя, не сиди на полу. — Джулия про¬тянула руку, которую он тут же поцеловал.

— Не беспокойся, дорогая. Сегодняшний вечер — мой подарок тебе. Просто прими его. — Улыбка тронула его кра¬

сивые губы. — Даже святой Франциск Ассизский одобрил бы наши ласки.

— Я хочу, чтобы и ты был счастлив.

— Ты уже сделала меня счастливым и даже не подозре¬ваешь насколько. Может, тебе будет легче, если я сознаюсь, что и сам нервничаю.

— А ты почему нервничаешь?

— Хочу доставить тебе максимум наслаждений. Но я не оказывался в постели с девственницей… с тех самых пор, как сам лишился невинности. Но это было очень давно. Тогда я торопился. Мы же торопиться не будем. Расслабься и на¬стройся на удовольствие. Если ты ощутишь хотя бы малей¬ший дискомфорт, ни в коем случае не таись и сразу же мне скажи. Обещаешь?

— Обещаю.

— Ты мне очень дорога. У тебя множество драгоценных качеств, и среди них — твой голос. Как я люблю его слушать. Скажи мне, чего ты хочешь, каковы твои потребности и же¬лания… — Последнее слово он произнес со страстной хри¬потцой, и Джулия невольно задрожала.

— Я желаю, чтобы ты не стоял передо мной на коленях. Габриель, мужское рыцарство проявляется не только в этом. Немедленно вставай. — Эти слова она попыталась произнес¬ти серьезным и даже свирепым голосом, но Габриель только улыбался.

«Здравствуй, тигрица!»

— Я отлучусь на минутку и сразу же вернусь.

Габриель исчез за дверью ванной, и оттуда донесся не¬громкий шум воды. Буквально через пару минут он вернул¬ся. Джулия стояла возле кровати и уже собиралась снять платье.

— Дорогая, позволь мне, — знакомым тоном обольстите¬ля произнес Габриель.

Не сводя с нее глаз, он медленно расстегнул молнию, потом осторожно спустил с ее плеч почти

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×