Мишель Роуэн

Поцелуй тьмы

Автор: Мишель Роуэн

Оригинальное название: Dark Kiss

Название на русском: Поцелуй тьмы

Серия: Nightwatchers

Перевод :

NDobshikoVa, maryiv1205, small_arrow,

pipalee, Anjelika9, kathrine795, Ingidream123,

kristina15, VeraBoltneva, nasya29, maela

Главный редактор : Анна Соловьёва

Оформление: Надюшка Леди

Переведено специально для группы http://vk.com/club35997542

Любое копирование без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Аннотация

Умная, сильная, осторожная, обыкновенная Саманта - это я. Однажды меня поцеловал незнакомец. Этот поцелуй сделал что-то странное со мной. Теперь я все время чувствую голод, но я хочу не еды. Мне кажется, что часть меня пропала, и я не знаю, как вернуть ее обратно.

Тогда появляется Бишоп. Сначала я думаю, что это обычный мальчишка с необыкновенно синими глазами. Но вскоре понимаю, что он еди нственный кто может мне помочь спасти мою душу от тьмы.

Пролог.

Боль будет адской.

Выражение лица привратника подтвердило эту мрачную мысль, но Бишоп не нуждался в чьей либо жалости. В конце концов, он был добровольцем.

-Ты готов? спросил привратник.

-Да, я готов.

-Ты знаешь свое задание.

-Безусловно.

Бишоп взглянул через плечо на белоснежные просторы. Это было последним, что он мог сделать, перед тем как покинет небеса. Он покидал их и раньше, но сейчас все было по-другому. Он поборол остатки страха. Вскоре он вернется, ведь это не конец. Это только начало.

Привратник изучал Бишопа, в поисках хоть малейшей слабости.

-Тебя предупредили, что будет больно?

-Да, я знаю.

-И дезориентация?

Вы читаете Поцелуй тьмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×