— Хорошо-хорошо… — захныкал Тробб. Пошатываясь, они приблизились к выходу из пещеры и поднялись в воздух

Сзади, словно демон, налетел свирепый ветер. Но Шейд радовался — это означало, что все птицы спрячутся. И самое важное — их уносило все дальше и дальше от каннибалов. Небо плотно затянуло облаками, стало еще труднее держать курс, и Шейд гадал, сколько времени они смогут лететь, пока не придется искать укрытие.

— Как ты? — крикнула Марина сквозь шум ветра.

— Страшно.

— Мне тоже.

— Нам нужно скорее вернуться к реке. — Если я не ошибся, подумал он в тревоге. Он надеялся, что узнает знакомые метки, но расстилающаяся внизу местность казалась совершенно незнакомой. Тем не менее через некоторое время Шейд увидел, что сплошной покров леса прорезает извивающаяся линия реки.

— Смотри! — возбужденно крикнул он. Внезапно с дерева прямо перед ними взлетела сова.

— Нарушители закона! — хрипло закричала она.

Шейда и Марину несло прямо на сову, и Шейд понимал, что им не увернуться от ее когтей. Нет времени, чтобы резко изменить направление, нет времени взмыть вверх. В эту бесконечную секунду он вспомнил бабочку-медведицу, на которую он охотился у Древесного Приюта. Какой медлительной и беспомощной она казалась, а потом…

Он даже не знал, сработает ли, но это была единственная возможность и попробовать стоило.

Шейд закрыл глаза и запел сове звуковую картину. Он изобразил вокруг себя дюжину разных летучих мышей — одни парили выше, другие кружились по бокам, третьи устремлялись к земле.

Он увидел, что сова растерялась. Сработало! Он отвлек ее. Но тут сова встряхнула головой, и ее ужасные глаза снова смотрели прямо на него, острые изогнутые когти готовы были схватить.

Шейд снова запел, создавая эхо-изображение Гота — с трехфутовыми крыльями, угрожающе выставленными когтями, раскрытой пастью…

Сова поймала изображение и в ужасе нырнула обратно под деревья, даже не оглянувшись.

— Что ТЫ сделал? — воскликнула Марина.

— Одну штуку, которой меня научила бабочка-медведица! — ответил он весело. — Когда-нибудь покажу тебе.

Издалека донесся слабый металлический звон и тут же пропал. Шейд напрягся, задержал дыхание, надеясь, что ему почудилось.

— Ты слышал? — спросила Марина.

Сердце Шейда бешено колотилось. Он увидел вдалеке два темных пятна и ясно услышал знакомый металлический звон.

— Они далеко? — спросила Марина.

— Не знаю. Но как они догадались, куда мы полетим?

— Они же не дураки. В такой ветер есть только один путь, по которому можно лететь.

— Что мне стоило подсунуть им больше листьев! — с отчаянием сказал Шейд. — Почему я этого не сделал? Это было так легко. Там был целый куст. Я мог бы…

— Шейд, — прервала его Марина, — посмотри наверх.

На горизонте клубилась огромная грозовая туча.

— Там мы спрячемся от них, — сказала Марина.

Шейд несся сквозь пелену облаков, и его швыряло и кружило ветром, как сорванный с дерева сухой лист.

— Марина! — позвал он и едва услышал собственный голос.

Она вынырнула из тумана рядом с ним.

— Я ничего не вижу, — сказала она.

— Они тоже, — успокоил ее Шейд. — Давай попробуем пробиться наверх и подняться над тучей. Потом мы сможем опять нырнуть под облака и снова найти реку.

Вместе они с трудом стали подниматься вверх. Боясь потеряться в темном тумане, они старались не упускать друг друга из виду. Вокруг становилось все темнее, воздух словно тяжелел.

— Ты чувствуешь, с шерстью происходит что-то странное? — спросила Марина.

Шейд посмотрел на свою грудь. Все волосинки стояли дыбом и. вибрировали, он ощущал слабое покалывание. — Что это? — удивился Шейд. В воздухе вдруг появился какой-то металлический запах. Ослепительный разряд молнии на мгновение осветил туманную мглу. Удар грома сотряс воздух и, казалось, толкнул Шейда в грудь.

— Надо поскорее выбраться из тучи, — тяжело дыша, сказал он, — а то нас ударит молнией.

Они сильнее забили крыльями, как вдруг прямо перед ними из стены тумана высунулись огромные челюсти. Шейд еле увернулся, когда Гот стремительно ринулся на него; каннибал попытался еще раз схватить его, но опять промахнулся. Гота резко накренило в сторону и закружило.

Шейд почти вслепую несся сквозь тучу, не зная, ни куда летит, ни где теперь Марина. Сквозь пелену тумана он увидел темную тень, которая быстро росла, устремляясь прямо к нему. Он нырнул вниз, но недостаточно быстро. Над ним внезапно появился Тробб, зацепил когтями хвост и потащил.

Шейд услышал, как Тробб открыл пасть, готовясь укусить; он резко затормозил и перекувырнулся через каннибала. Переворачиваясь, ему удалось глубоко вонзить когти в раненое крыло Тробба.

Тробб завопил и прижал крыло к телу.

Шейд на мгновение завис в воздухе, стараясь собраться с мыслями. Поднимись к верхней кромке тучи, говорил ему инстинкт. Именно туда мы летели. Марина тоже должна быть там.

Внезапно воздух словно обжег его, шерсть встала дыбом. Шейд зажмурился. Молния прорезала возд)^ так близко, что он почувствовал ее страшный жар; затем тут же ударил гром, и Шейд почти оглох.

Он бросился вверх со всей скоростью, на какую был способен. На мгновение ему показалось, что он видит просвет, но это был только непонятный, неведомо откуда взявшийся пузырь внутри тучи — словно плывущая волшебная пещера.

Вдруг до него донесся дикий крик.

— Марина! — Шейд пришел в ужас. Он был уверен, что кричала она. — Марина! Где ты?

Откуда-то снизу вынырнул Гот, зацепил его когтем за крыло и проколол в двух местах. Но крик боли застрял у Шейда в горле, когда он увидел блестящий окровавленный предмет в зубах Гота.

Кольцо Марины.

Взбешенный, он пытался выцарапать Готу глаза, но тот не подпускал его близко, смеясь над глупым, безобидным недомерком.

— Тробб, — позвал Гот, — мы поймали нашего проводника! — Он обернулся к Шейду. — Теперь заключим новую сделку. Ты ведешь нас в Гибернакулум прямо сейчас, или я разорву тебя на части.

Вдруг каннибал покачнулся и потерял равновесие — это Марина с разгону врезалась в него. Ее предплечье сильно кровоточило.

— Летим! — завизжала Марина.

Шейд вывернулся из когтей Гота и помчался за ней. Но прежде чем они успели спрятаться в море облаков, путь им преградил Тробб. Шейд и Марина остановились, нерешительно озираясь, а Гот и Тробб окружали их, чтобы схватить. Воздух наэлектризовался, металлический запах стал почти непереносим. Взгляд Шейда остановился на кольцах, свисающих с крыльев Гота и Тробба. Вдруг сверху протянулась изогнутая светящаяся нить и коснулась кольца на предплечье Тробба. Огоньки, как бы играя, побежали по кольцам, перепрыгивая с одного на другое.

— Отвернись! — крепко зажмурившись, крикнул Шейд.

Ударила молния, и Тробб скорчился от боли. Второй конец молнии ударил в Гота, он, казалось, увеличился вдвое — шерсть взъерошилась, крылья напряглись и вытянулись. Запахло паленой шерстью.

Гот стал падать вниз, беспомощно кувыркаясь и болтая обожженными крыльями. Его отнесло в сторону, и он исчез в клубящейся темной мгле.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×