— Не терпится увидеть его! Как он?

— Был в порядке, пока не получил ваше письмо, — опередил Рейчел с ответом Джейсон.

Обе женщины резко обернулись. Рейчел посмотрела на него с упреком, Дженни — с испугом.

— Я отнесу ваш багаж в комнату, — предпочел ретироваться мужчина.

— Нет! — резко остановила его молодая женщина. — Оставьте здесь. Быть может, хозяин дома пожелает, чтобы я уехала.

— Да что ты такое говоришь, милая! — На сей раз упрек от Рейчел достался Дженнифер. — Сэм никогда ничего подобного не пожелает.

Дженни ответила кроткой улыбкой.

— И все же будет правильнее дождаться его личного приглашения.

— Тогда пока выпей чая со льдом, — предложила Рейчел.

— С удовольствием.

— От чая со льдом и я бы не отказался, — объявил Джейсон, который, как показалось приезжей, чувствовал здесь себя как дома.

— Конечно, Джейсон, сейчас принесу. Займи пока Дженни… Детка, я испекла к твоему приезду твое любимое печенье, — добавила домработница, удаляясь.

— Овсяное, с изюмом и орехом пекан?! — восторженно воскликнула Дженнифер Уотсон.

— Именно, дорогая! — охотно ответила ей Рейчел. — Удивительно, что ты помнишь. Ты была тогда совсем еще крохой.

Джейсон с негодованием наблюдал за этой встречей, не понимая, как Рейчел может быть столь любезной, более того — искренне дружелюбной с девчонкой, которая восемнадцать лет избегала общаться с собственным отцом.

— Я многое помню, Рейчел, — эмоционально произнесла Дженнифер, но тут же смолкла, заслышав звук подъезжающего к дому автомобиля.

Джейсон посмотрел на приезжую. Он предполагал, что молодая женщина сорвется с места навстречу отцу, но та словно остолбенела.

— Твой папа приехал, — сказала Рейчел, видя ее состояние.

Дженнифермедленно приподнялась с дивана в гостиной, где успела удобно расположиться, болтая с экономкой. Она нетвердо направилась к входной двери и застыла на полпути в тревожном ожидании.

Дженнифер стояла в холле сельского дома и смотрела на входную дверь. Она вспомнила, в каком состоянии восемнадцать лет назад покидала отцовский дом… Тогда она плакала, словно предчувствуя, что не скоро вернется сюда. Маленькая Дженни отказывалась понимать, почему мама решила, что им с отцом будет лучше врозь, с годами же примирилась с маминым объяснением. Лоррейн всегда была непреклонной и последовательной в своих капризах женщиной, которую ничто не могло сбить с пути. Мать как-то сказала, что Сэму нужен был сын, а не дочь, которой, как и ей, не место среди коров. И эти ее небрежно брошенные слова запали глубоко в душу маленькой девочки. Она поняла их так, что отец просто не хотел ее…

Уже годы спустя Дженнифер сообразила, что это была не более чем экспансивная реплика, обычная для ее матери в приступах раздражения. Но неприятное чувство осталось. Дженни рассудила, что если бы она действительно была нужна отцу, он бы изыскал способы видеться с ней. Так что в конечном итоге мать оказалась права — врозь им жить лучше.

Мужчина, назвавшийся отцовским партнером, был всего несколькими годами старше Дженнифер. Вероятно, этот молодой человек сумел стать Сэму сыном, поэтому тот и не писал ей. И лишь после смерти матери Дженнифер все же решила самостоятельно разобраться, почему же так произошло.

Дверь отворилась, и они оказались лицом к лицу. Дженни и в многолюдной толпе узнала бы этого человека, своего отца. Он немного отяжелел, стал более сутулым, да и морщин прибавилось… Увидев дочь, он тут же прищурился, и знакомые лучики в уголках глаз глубже, чем прежде, прорыли заветренную смуглую кожу.

Дженни застыла, уставившись на отца. Он прошел в дом, посматривая на нее. Она ждала, что отец скажет ей что-то, распахнет свои объятья или улыбнется хотя бы. Но ничего этого он не сделал.

— Сэм, Дженни вернулась домой, — настойчиво проговорила Рейчел, не меньше дочери изумленная такой холодностью.

— Ранчо не было ее домом восемнадцать лет, Рейчел, — сухо парировал хозяин.

Дженнифер Уотсон взяла себя в руки. Она была готова к худшему, поэтому тихо сказала:

— Здравствуй, Сэм.

Эту фразу она заготовила на случай, если отец не будет проявлять особого желания общаться с ней.

— Привет, — небрежно отозвался тот, располагаясь на диване в гостиной.

— Я очень ценю твое приглашение остаться здесь. Это более чем великодушно… — церемонно начала приезжая, не садясь в указанное ей хозяйским жестом кресло. Сэм кивнул, продолжая молча смотреть на нее. — И все же я предпочитаю вернуться в гостиницу, после того как мы… поговорим…

— Нет! Ты останешься здесь! — грубо перебив ее, раздраженно прикрикнул Сэм Сандерс. — Не хватало еще, чтобы в городе про нас судачили!

Дженнифер тяжело вздохнула и присела на краю кресла, что стояло напротив дивана, занятого хозяином ранчо. Рейчел и Джейсон продолжали наблюдать встречу со стороны.

— Будешь чай со льдом, Сэм? — старательно сохраняя ровный тон, спросила его Рейчел.

— Да, пожалуй, — кивнул Сэм, не сводя испытующего взгляда со своей дочери.

Рейчел вышла из комнаты, а Джейсон так и остался стоять у двери гостиной, сложив руки на груди.

— Как ты, Дженнифер? — прохладно спросил ее отец.

— Отлично, — ответила она и, приложив заметные усилия, почти непринужденно добавила: — Я была удивлена тем, что здесь почти ничего не изменилось.

— Не могу с этим согласиться. Мы стараемся быть в струе, — деловито объявил Сэм и радушно посмотрел на своего молодого друга. — Однако должен предупредить тебя сразу, я уже не так состоятелен, как до развода. Поэтому, если ты приехала просить у меня денег…

— Я приехала не за этим! — обиженно вспылила горожанка. — Я лишь подумала, что настало время… поговорить для начала… мы не чужие друг другу люди. Но если ты так не считаешь, я уеду в ту же секунду, как ты мне скажешь об этом.

— Отлично, — бесстрастно отозвался Сэм Сандерс на ее взволнованную речь. — Я должен переодеться. И… у меня еще много неотложных дел сегодня. Располагайся. Рейчел даст тебе все, что понадобится.

Лишь пригубив чай, который принесла ему экономка, Сэм решительно поднялся и вышел. Джейсон последовал за ним.

И только когда мужчины вышли, Рейчел проговорила:

— Не смей плакать, Дженни! Просто пойми, каково ему было, когда вы его оставили. Он переменился в одночасье. Хоть и прошли годы, но рана, как видно, свежа. Не рассчитывала же ты, что он станет вести себя как ни в чем не бывало!

— Я понимаю… Просто не уверена уже, стоило ли мне сюда приезжать. Может, правильнее будет уехать прямо сейчас, Рейчел? Как думаешь? — взволнованно попросила совета Дженни.

— Если ты уедешь сейчас, девочка, возврата уже не будет. Ты должна это четко осознавать. Потерпи, дай ему время… Когда тебе вновь нужно быть в Нью-Йорке?

— Нет особой нужды. После смерти мамы я уволилась. Мне всегда казалось, что я вернусь сюда однажды…

— Это хорошо. И что бы ни говорил Сэм в запальчивости, здесь твой дом, Дженни. Пойдем, я помогу тебе обустроиться в твоей комнате, — сказала Рейчел и взяла багаж гостьи, которая пыталась перехватить тяжелую сумку из рук экономки. — Просто следуй за мной! — не позволила ей этого сделать Рейчел.

Дженнифер Уотсон послушно направилась за экономкой.

Рейчел привела ее в небольшую уютную комнату. Это была ее детская, но преобразившаяся до неузнаваемости. Теперь здесь преобладал голубой цвет, и комната была словно уже обжитая.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×