Я взял из рук фон Пфальц небольшой клочок бумаги, где уже знакомым мне подчерком было написано: 'Берегись принц, петля сжимается'.

— Я думаю это тоже надо показать маркизу баронесса.

— Да, да, несомненно. Не соблаговолите ли отнести ему это странное послание?

Для меня это был повод намекнуть маркизу о возможной опасности грозящей Лаэрту.

В этот раз увидав у меня стрелу в руке Мартин без слов пропустил меня в рабочий кабинет.

— Очередное послание от неизвестного доброжелателя? — голос моего деда был сух и бесстрастен.

Не отвечая я протянул ему стрелу и записку. Он внимательно прочитал её:

— Ну и что ты сам думаешь об этом? — Думаю, что меня с кем то упорно путают. Да это и не так важно. Важно другое, — Лаэрту на обратном пути угрожает опасность. Я не знаю от кого, но я слышал приказ перехватить его на обратном пути и забрать какое то письмо. К сожалению я больше ничего добавить не могу.

— Не могу, или не хочу? Я пожал плечами, давая понять, какая разница — хочу или могу.

— Я сказал все, и дополнений не будет.

— Какие у тебя виды на принцессу де Фронде?

— Она мне нравится.

— Ты хочешь на ней жениться?

— О женитьбе я пока не помышляю, мне всего 17 лет, а насколько мне известно, королевским эдиктом брак допускается меду благородными сословиями при достижении невесты 15 лет, жениха 21.

— Любой эдикт можно обойти королевским указом.

— Пока не вижу в этом необходимости.

— Вы сегодня спали вместе?

— Между нами лежал меч.

— Странно, леди Лаура дала ясно понять, что он ей мешает.

— Мы сегодня спали на полу в покоях баронессы фон Пфальц. Кстати ей кто то вчера здорово стукнул по голове в моей спальне.

Маркиз в удивлении взглянул на меня:

— Она была в вашей спальне?

— В моей спальне милорд, в моей спальне.

— Да бросьте сэр Франк. Уже все гости и прислуга знают, что вы с леди Лаурой спите вместе. И им нет дела до того, что между вами лежит меч. Сам факт говорит о многом. И все таки я повторю свой вопрос, как бы он вам был неприятен, — какие у вас намерения в отношении леди Лауры де Фронде?

— Я объявил её дамой своего сердца и принес клятву верности.

— Этого достаточно. И на обратном пути зайдите к моему портному. Для вас уже давно сшиты несколько костюмов. Настала пора приодеться. Завтра к обеду ваши родители должны будут прибыть в замок. А теперь идите, мне надо будет подумать. И ещё, я запрещаю вам покидать крепость кроме как на ристалище и обратно до тех пор, пока не передам вас заботам ваших родителей.

Я поклонился и вышел. Ситуация запуталась ещё больше и с учетом того, что я узнал ночью, все мои предположения рассыпались как карточный домик.

В купальне я зажег свечу, что бы убедиться что в ней никого нет и с удовольствием вымылся. И так, есть пять семей, которым я должен мстить за все то, что произошло с моей семьей. Скорее всего семей должно быть шесть и шестой было семейство Ля Конт. Если маркиза и де Фронде что то связывает, или их семьи владеют какой то совместной тайной, то понятно стремление маркиза обезопасить своего друга и его семью от нашей мести таким же образом, как он и его семья избежали мести моего отца. Но из ночного разговора подслушанного мною, герцог де Фронде вовсе не намерен со мной породниться, более того он намерен меня просто напросто устранить, причем чужими руками, как он это пытался недавно сделать с моими родителями. Получается что и маркиз и герцог действуют прямо противоположено друг другу? С другой стороны, что бы отомстить, мне надо приблизиться к королевским сановникам и свите его величества, а это не возможно без моего появления при дворе. Так что мои отношения с принцессой служат благому делу — священной мести.

Прямо из купальни я отправился к портному и забрал три готовых костюма. В своей комнате я тут же переоделся и стал ждать второго гонга, что бы проследовать на завтрак. Странно, но ни молодой леди, ни баронессы я не встретил ни по дороге к общему залу, хотя и знал, что завтракают они в отдельном зале, ни по дороге на турнир. Более того, кресло возле маркиза пустовало. Я подошел к нему, надеясь получить объяснения.

— Садись, миледи Лауры сегодня не будет на ристалище. Не хочу тебя расстраивать, но сегодня утром во время завтрака баронесса фон Пфальц была убита ударом кинжала. Своего кинжала, с фамильным гербом, прямо в сердце в своей комнате.

— А где леди Флора, молодая графиня Гауф?

— Сегодня срочно уехала. А почему такой интерес к этой леди?

— Баронесса застала леди Флору и мастера Лаэрта в интересном виде и положении и потребовала под угрозой огласки оставить в покое всех ваших внуков, после чего леди Флора внезапно перестала появляться на людях, а теперь к тому же и уехала.

— Ах ты похотливая сучка. Шантаж и расплата. Но пусть королевский пристав разбирается. Не дергайся, к леди Лауре пойдешь не раньше чем через час. Пусть она немного успокоится и перебесится. Она сейчас в ярости и может многого наговорить лишнего, о чем потом пожалеет, но её слова могут стать той бездонной пропастью между вами, которую невозможно будет ни перейти, ни навести мост. Так что смотри сейчас на своих друзей и переживай за Микста. Одну схватку он уже выиграл и одну проиграл по баллам, а соперник у него достаточно серьезный.

— Я могу пройти к нему? У меня есть что сказать ему о его сопернике, что должно ему помочь в поединке.

— Можешь и не вздумай сбежать к своей девице.

— Милорд, могли бы и не говорить этого…

— Микст, дружище, да не трясись ты так, ты сильнее. Слушай внимательно. Он оберукий и перед самой сшибкой возьмет копье не правой рукой, а левой. А по сему вспомни, чему учил тебя мой отец. Уклон не в правую сторону, а в левую, щит сместить как можно дальше вправо. Своим копьем целься ему не в шлем а в щит, ты все понял? — Тебе хорошо Франк, ты уже рыцарь, а меня всего трясет, а вдруг я оконфужусь и это на глазах у леди Роберты? — А ты представь, что от этого поединка зависит твое счастье и счастье твоей избранницы. И это не претендент, а враг, который, кстати тоже заглядывается на леди Роберту, видимо она ему тоже нравится и он ох как не против занять твое место возле неё.

Таким Микста я ещё не видел. Лицо его покрылось пятнами, зубы заскрежетали от ярости…

Своего соперника он буквально вынес из седла и чуть не стоптал конем, когда тот кубарем полетел на землю и перевернувшись оказался на дорожке Микста. Все аж ахнули в испуге, но мастер во время поднял своего коня на дыбы и отвернул его в сторону. Это было ещё то зрелище…

— И что ты сказал своему брату? — поинтересовался маркиз, — Я его таким ещё ни разу не видел.

— Я сказал, что его соперник положил глаз на леди Роберту и с готовностью займет его место. К тому же я подсказал ему, что во время сшибки копье может оказаться не в правой а в левой руке у его противника, и напомнил, как надо действовать в таких случаях.

— Откуда ты это все знаешь?

— Про оберукого мне сказал Лаэрт, а против левши нас учил действовать мой отец. Так что все просто. А вот и наш герой. Микст, ты молодец. Этим ударом ты сразу же вышел в финал турнира, а если б ты видел как радовалась этому леди Роберта…

— Правда Франк?

— Правда, можешь спросить у сэра Морт, он подтвердит.

— Иди уж юный рыцарь, а то твоя леди не выдержит и сама прибежит к тебе, — и маркиз знаком разрешил ему удалиться.

Мы посмотрели ещё три сшибки, но к сожалению чистых побед больше не было, как не было и второго

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×