Сокровище

Дело Джорджа Холдера

Поздней весной 1291 года, когда в Церебруме стояла жаркая погода, а жители столицы изнывали от зноя, произошло событие, взбудоражившее всю общественность.

Джордж Холдер, аристократ и один из богатейших жителей Империи, был найден у себя дома мертвым. Бывший губернатор Аварских островов, вернувшийся в столицу после двадцати лет службы, славился своими свершениями на высоком посту, и Император лично наградил Холдера роскошной виллой в предместьях столицы и назначил своему верному слуге солидную пенсию.

Однако аристократ решил вести уединенный образ жизни, избегая светских раутов, он в резкой форме отказывал всем, кто предлагал ему заняться политикой, и вскоре стало ясно, что мистер Холдер ушел на покой.

Интерес к возвратившемуся в столицу колониальному герою вскоре угас, и пресса вспомнила о нем лишь, когда стало известно, что Джордж Холдер погиб от руки неизвестного убийцы.

Управление полиции, взявшееся расследовать это ужасное преступление, тщательно скрывало все детали происшествия, и для охочих до сенсаций репортеров представилась замечательная возможность пофантазировать. Со страниц газет, как бульварных, так и солидных, нескончаемым потоком полились самые удивительные и несуразные версии того, что могло произойти на вилле бывшего губернатора.

И лишь несколько человек во всей Экспандийской Империи знали истинные обстоятельства этого в высшей степени загадочного убийства…

* * *

— Спасибо, что согласились встретиться со мной, детектив Руан, — произнес инспектор Бартэн, усаживаясь в широкое кожаное кресло и снимая высокий цилиндр.

Дэк улыбнулся.

— Мы столько времени знакомы, Поль, а вы все еще предпочитаете обращаться ко мне официально.

— Что поделать, — вежливо улыбнулся в ответ Бартэн, — издержки хорошего воспитания. Как поживаешь, Сид?

Черно-белый зверек, запрыгнувший на колени Руану, небрежно махнул рукой в знак приветствия.

— Итак, чем обязан, Поль? — поднял брови Дэк.

Инспектор поерзал, видимо не зная, как начать объяснения, а затем положил цилиндр на подлокотник и спросил:

— Вы, вероятно, слышали об убийстве Джорджа Холдера?

— Да, конечно, — кивнул детектив. — По крайней мере, мне известно то, что писали об этом деле в газетах. Насколько я понимаю, расследованием занимаетесь вы?

— Совершенно верно, — кивнул Бартэн, поправляя монокль. — И, знаете ли, я совершенно сбит с толку. Не могу сказать, что из меня дурной сыщик, однако признаюсь, обстоятельства этого дела ставят меня в тупик. Я готов посоветоваться с вами, при условии, что вся информация об этом деле останется строго между нами.

Руан удивленно поднял брови.

— Да, конечно. Но разве речь идет о малефициуме?

Поль поморщился.

— Увы, я не могу вам точно ответить на этот вопрос.

Сид и Дэк переглянулись. Странное признание инспектора Бартэна обескураживало. Поль считался одним из тех людей в Управлении, кто может практически сразу, интуитивно, определить, с какого рода преступлением он имеет дело. И, безусловно, он всегда мог отличить обычное убийство от магического. А, кроме того, в Управлении недавно была введена новая должность мага-эксперта, который должен классифицировать тип правонарушения. Поэтому оторопь, с которой Сид и Дэк восприняли слова инспектора, была весьма обоснована.

— Вот, что, — сказал Дэк, поднимаясь. — Давайте-ка мы с вами выйдем на веранду и выпьем кофе. Я думаю, на свежем воздухе наша беседа будет более приятной.

Вскоре инспектор и детектив уже сидели в плетеных креслах за столом на открытой веранде особняка Руана, а Сид примостился на поручнях рядом, лениво развалившись на солнце. Легкий ветерок трепал его шерсть, он свесил руки и ноги вниз, напоминая сейчас обычного кота, разве что с очень длинным полосатым хвостом. Вестигатор не шевелился, прикрыв черные глаза-бусинки, и со стороны могло показаться, что он спит, однако Сид внимательно слушал каждое слово, произнесенное инспектором Бартэном.

— Мы получили вызов утром в среду, — рассказывал Поль, попивая из чашки крепкий ароматный кофе. — Наряд, прибывший на место, немедленно связался с Управлением и попросил прислать сыщика, поскольку преступление определенно требовало расследования. Так уж вышло, что это дело поручили мне, и я немедленно выехал в Трикерт, где и расположена резиденция мистера Холдера. Если позволите, я буду рассказывать о своем визите со всеми подробностями, дабы вы имели представление, о чем идет речь.

— Безусловно, — кивнул Дэк.

— Итак, вилла Холдеров стоит посреди небольшого сада с прудом, она со всех сторон окружена довольно высокой оградой. Сам дом построен относительно недавно, он большой, трехэтажный, и содержание его требует значительного количества слуг. Тем более что у мистера Холдера есть двое детей — юноша, семнадцати лет и его сестра, которой в этом году исполнилось пятнадцать. Миссис Холдер скончалась три года назад от тропической лихорадки, и поговаривали, что Джордж Холдер так и не смог оправиться от этой трагической утраты, а, значит, и не мог продолжать управление Аварской колонией. Как бы то ни было, он переехал в столицу два года назад, вместе с семьей и слугами, и жил жизнью отшельника в своих владениях. Его сын, Филипп, поступил в государственный Университет, а дочь Эстель получала образование на дому. Что до самого мистера Холдера, то он снискал себе славу удачливого финансового предпринимателя, поскольку по возвращению в столицу, сумел грамотно вложить накопленные им средства и быстро разбогател.

— Каким образом? — поинтересовался Дэк.

— Он купил акции нескольких производственных компаний, которые через несколько недель получили крупные заказы от государства. Соответственно ценность их бумаг увеличилась в разы, а мистер Холдер стал одним из самых богатых людей столицы.

— Дэк, нам тоже так надо, — лениво заметил Сид, приоткрывая один глаз.

— Продолжайте, — кивнул Дэк.

— Когда я приехал на виллу, все домашние были в гостиной на первом этаже. Эстель Холдер пребывала в полуобморочном состоянии, ее брат Филипп был бледен, но держался с достоинством. Как вскоре выяснилось, именно он обнаружил тело отца. Впрочем, обо всем по-порядку. Вечером, накануне убийства, мистер Холдер рано отправился спать. Должен заметить, что после смерти жены он пристрастился к выпивке и часто был навеселе. Так случилось и в тот раз — он выпил целую бутылку виски и после ужина, повздорив с сыном, который указал отцу на пагубность алкоголя, пошел в свою спальню. Обратите внимание, что комната мистера Холдера находится на втором этаже и в нее ведет единственная дверь. Утром за завтраком домашние обратили внимание, что хозяин дома до сих пор спит. Это показалось всем весьма странным, поскольку обычно Джордж Холдер просыпался еще засветло. Филипп постучал, но не получил ответа. Он подергал ручку, но дверь в спальню оказалась заперта изнутри. Тогда он позвал дворецкого и приказал вскрыть дверь.

Бартэн пригладил светлые волосы и продолжил:

— Когда они взломали дверь, их глазам предстала ужасная картина. Посреди комнаты на ковре лежал обезглавленный Джордж Холдер. Домашние немедленно вызвали полицию. Приехав на место, первым делом я убедился, что в спальне единственная дверь. Затем я проверил окно и обнаружил, что ставни, которые обычно закрывают на ночь, приоткрыты, а их замок сломан. Помнится, тогда я удивился этому

Вы читаете Сокровище
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×