8

Второе (лат.)

9

Третье (лат.)

10

Голубые ливреи носили лакеи из личного штата короля в Версале.

11

См.: «Человек со свинцовым чревом».

12

Во дворце под названием Меню Плезир хранился реквизит для придворных празднеств.

13

Благослови, Господи, нас, и дары твои, кои от щедрот твоих мы будем вкушать. Через Христа Господа нашего. Аминь (лат.) (примеч. переводчика).

14

Тартюф — герой одноименной пьесы Мольера; его имя стало обозначения лицемера (примеч. переводчика).

15

0,251 л.

16

Хозяин модного кабачка в предместье Ла Куртий, где пинта вина стоила дешевле на одно су, чем в соседних заведениях.

17

Отец Ложье (1713–1769). Иезуит, затем бенедиктинец. Дипломат, автор ряда трудов по искусству, и в частности, «Рассуждений об архитектуре».

18

В 1779 году в Нотр-Дам впервые (до Мальро) были проведены ремонтные работы, приуроченные к ста бракосочетаниям, состоявшимся единовременно в честь рождения «Мадам Руаяль», первого ребенка Людовика XVI и Марии-Антуанетты.

19

См: «Призрак улицы Руаяль».

20

Особняк Грамон — особняк, который снимал Сартин.

21

Господи, спаси царя! (лат.) (примеч. переводчика)

22

Маркиза де Помпадур.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×