67

Карл Великий — французский король (768–814).

68

Гаррик Дэвид — английский актер и драматург начала XVIII века.

69

“Ричард III” и “Ромео и Джульетта” — трагедии Шекспира (1564–1616), великого английского драматурга и поэта.

70

Капет — прозвище Людовика XVI.

71

Гамлет — главный герой одноименной трагедии Шекспира.

72

Герцог приводит не подлинный монолог Гамлета, а бессмысленный набор фраз, заимствованных из разных пьес Шекспира.

73

Генрих Восьмой — английский король (1509–1547). Ниже Гек Финн в своем рассказе путает события и книги разных стран и веков, не имеющие между собой ничего общего и никак не относящиеся к Генриху Восьмому. Так, “1001 ночь” — это собрание арабских сказок, а “Книга Страшного Суда” — это земельная перепись, проведенная в Англии королем Вильгельмом Завоевателем. Тюки с чаем скинули с кораблей в Бостонской гавани в 1773 году американские колонисты, протестуя против незаконных пошлин. Декларация независимости (1776 г.) объявляла независимость американских колоний от Англии. Герцог Веллингтон — не отец Генриха Восьмого, а английский полководец начала XIX века, участник войн против Наполеона.

Так же фантастичны и все прочие ссылки Гека на другие исторические имена и события.

74

Мальвазия — сорт вина. В бочке с мальвазией, по преданию, английский король Ричард III утопил своего брата.

75

Король Лир — главное действующее лицо одноименной трагедии Шекспира.

76

Ковчег — корабль. На котором, по библейскому преданию, спасся во время всемирного потопа Ной.

77

Вильгельм Четвертый — английский король (1830–1837).

78

До Мафусаиловых лет дожили — то есть до глубокой старости, как библейский старец Мафусаил.

79

Том Сойер упоминает здесь людей, которые действительно бежали из тюрьмы. Это авантюристы XVIII века — прусский барон Трэнк и итальянец Джакомо Казанова; затем знаменитый итальянский скульптор XVI века Бенвенуто Челлини; наконец Генрих Наваррский, ставший позднее королем Франции под именем Генрих IV.

80

Железная Маска — узник, содержавшийся в XVII веке в парижском тюремном замке — Бастилии. Лицо его было постоянно скрыто железной маской.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×