орехов и прочую снедь, смилостивилась и запустила в дом всю ораву. Здесь, за грубым столом, среди пучков травы, свисающих с потолка, и вершились пророчества. Само собой, девочек в первую очередь интересовали женихи. Поочередно они занимали место за столом. Ведьма щупала их запястья, заглядывала в глаза, оттягивая веки, и непрерывно вещала. Потом бросала на стол карты Ферро. Все предсказания сулили славную и долгую жизнь, хороших мужей и кучу детей. Двум мальчишкам, затесавшимся в девичью компанию, гадалка обещала невероятную удачу уже в недалеком будущем. Все были чрезвычайно довольны.

Дошла очередь до Хитар. Но едва гадалка коснулась ее запястья, как некий импульс заставил ее резко, как бы с испугом, отдернуть руку.

— А тебе, девка, рано знать свою судьбу.

Дети ответили дружным хохотом и насмешками.

Хитар расплакалась, но слезы не разжалобили ведьму. В тот день девочка убежала и проплакала до вечера в одиночестве. Но отказ гадалки понемногу стал восприниматься ею, как вызов. Бывших подруг Хитар стала сторониться, а через некоторое время уговорила отца, отправляющегося в ближайший городок, купить ей колоду карт Ферро. С ними она и пришла к гадалке: бабушка, научи.

Лишь через неделю упрямая старуха сдалась и, вопреки обыкновению, не взяла с Хитар никакой платы.

Вначале девчонка просто заучивала порядок раскладки карт и значение рисунков. Природная память способствовала быстрым успехам. И лишь потом она поняла истинный смысл гадания: связать карту с конкретным человеком и увидеть не символ, а реальную картину будущего. Хитар раскладывала карты на свою наставницу и увидела ее скорую смерть в весенней полынье, но ничего о том не сказала старухе, ибо вариантов события карты не обещали. Гадала на своих родителей и сестер, но ее предсказания принципиально не отличались от тех, что произносила бабка. Только самой себе Хитар не гадала никогда.

Минуло несколько лет, в течение которых юная колдунья становилась всё более замкнутой, при этом совершенно не тяготясь своим одиночеством. Никому в деревне она не говорила, что училась у покойной колдуньи (к слову, та действительно утонула). Прежние подружки почти все выскочили замуж, а кое-кто уже нянчил собственное дитя. Браки в Качкаре заключались рано. А вот к Хитар никто не сватался. Напрасно отец возил ее на ярмарки в соседний городок: никто не положил глаз на молодую и довольно красивую девицу. В конце концов родители махнули рукой на неудачницу.

Между тем с некоторых пор Хитар чувствовала, что скоро покинет родину. Это и пугало, и влекло. День ото дня это убеждение крепло, и Хитар не испугалась и не удивилась, когда на болоте, где она собирала клюкву (в болотах Беззимья ягоды родились порой в самое неуместное время), окликнул ее незнакомый мужчина.

Несмотря на некоторую инфантильность, дурочкой Хитар вовсе не была. Она огородилась хлипким заклятием — одним из немногих, коими успела научить ее первая наставница. Но чужак не был ни озлоблен, ни охоч до женской плоти. Он лишь велел ей переодеться и следовать за ним. Как ни странно, Хитар послушалась. Что-то более властное, нежели незнакомец приказывало ей.

Вначале их путь лежал почти точно на запад, к горному перевалу Меелг, связующему Качкар с Согури, точнее, с герцогством, являющимся его частью. Выйдя на тракт, они бы смогли достичь города Госки через две недели. Однако спутник Хитар, назвавшийся Уфелдом, неожиданно свернул на юг. Теперь приходилось двигаться по бездорожью, вдобавок, эти места давным-давно облюбовала нежить. О последней Хитар загодя предупреждала своего спутника. В дороге Уфелд вёл себя вполне учтиво: не сделал ни единой попытки сблизиться с девушкой, заботился о её пропитании, оберегал по ночам и, если Хитар поначалу и испытывала некоторые опасения, то постепенно они развеялись.

Спустя некоторое время странники обогнули основную гряду гор Илиз. Теперь их путь лежал на северо-запад. Вскоре они выбрались на немощеную дорогу, практически безлюдную и ведущую их к большому селу.

Пыльный тракт привел их к небольшому трактиру, куда Хитар вошла без малейших колебаний. Тотчас она определила двух баскутов, захваченных черной нежитью. Но оба они сейчас опасности не представляли. Другое дело — молодой мужчина, подсевший за столик, занятый ею и Уфелдом. Мало того, что он назвал их по именам, незнакомец держал в скатке под мышкой черную нежить.

Незнакомец и напугал, и обворожил. Впервые Хитар видела мужчину, чьи глаза источали один лишь человеческий интерес. А как он небрежно-степенно поедал жаркое, а его манера говорить! Она искренне обрадовалась, когда он предложил себя в спутники, хотя постаралась ничем не выдать своих чувств.

Выйдя из трактира, они направились вслед за Уфелдом на самый край деревни, к усадьбе, незаметно переходящей в лес. Байг громко постучал в крепкие дубовые ворота. Тотчас отозвались дворовые собаки. Потом приоткрылась тяжелая калитка, из которой вышла простоволосая женщина лет пятидесяти с проницательными черными глазами. Она дружески приветствовала Уфелда, после чего перевела внимательный взгляд на его спутников. Что-то после этого произошло в душе хозяйки, чему неопытная Хитар не могла дать объяснения. Но вот женщина протянула к ней руки ладонями вперед, и Хитар машинально ответила тем же. Следом тот же ритуал повторил и Юрай, положив свой сверток у ног…

— К деревне скачут всадники, — произнесла женщина, подтверждая предупреждение Юрая и Хитар. — Вам ни к чему с ними встречаться.

— По чью душу они, Юлмиса? — спросил ее Уфелд.

— Не знаю. По чью-то… из вас троих.

Никто не заставил себя ждать, и за гостями с лязгом задвинулся кованый засов.

Во дворе Уфелд по-братски обнялся с крепким, кряжистым и совершенно седым мужчиной, вышедшим из дома на собачий лай.

— Не время, Амешак! — прикрикнула на мужа хозяйка. — Вот-вот здесь будут нежелательные гости. Мы уходим в лес, а ты, Уфелд, можешь оставаться — тебе ничто не грозит.

Юрай все-таки обменялся с Амешаком рукопожатиями, но затем, подхваченный под руку Юлмисой, кинулся в лес. Бежать пришлось долго, пока Юлмиса не остановилась, переводя дух и складывая позади себя охранное заклятие. Юрай немедленно усилил его своим, латая прорехи.

— Я хотела бы кое о чем расспросить тебя, чужеземец, — сказала Юлмиса, кланяясь в пояс.

Юрай кивнул, к чему-то попутно прислушиваясь, и оба отошли в сторонку. Их разговора Хитар не слышала.

Глава 5. Кондрахин. Политика и география

— Извини, гроссведун, — осторожно подбирая слова, сказала Юлмиса, — но мне надо знать, что угрожает моей семье. Уфелда я знаю издавна, а вот девчонку-колдунью я вижу впервые. Она с тобой или с ним?

Оказывается, я — гроссведун. Очень приятно, хотя и не знаю доподлинно, что это значит.

— Хитар пришла с байгом, — не стал лукавить я.

— Может, она охмурила Уфелда?

Черные глаза Юлмисы так и буравили меня.

— Уймись! — бросил я. — Она просто молодая девчонка. Расскажи лучше, что за люди идут, нет, уже пришли в деревню.

— Сторожевой отряд Великого герцога. Кого-то ищут. Может быть, Хитар? — она быстро кинула взгляд на стаявшую за деревьями девушку. Или тебя?

— В трактире я видел двух баскутов, — блеснул я знанием местных терминов.

— Может быть, — рассеянно произнесла Юлмиса. — Будем надеяться, что так оно и есть. Герцоги испокон веков охотятся на баскутов.

Она хотела позвать Хитар, но я остановил её.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×