ТЕКСТ 278

гопика-бхавера эи судридха нишчайа

враджендра-нандана вина анйатра на хайа

гопика-бхавера — экстаза гопи; эи — это; судридха — однозначное; нишчайа — подтверждение; враджендра-нандана — Господа Шри Кришны; вина — без; анйатра — по отношению к другому; на — не; хайа — возможно.

Не подлежит никакому сомнению, что экстатическое умонастроение гопи возможно только в обществе Кришны, и ни с кем другим.

ТЕКСТ 279

шйамасундара, шикхипиччха-гунджа-вибхушана

гопа-веша, три-бхангима, мурали-вадана

шйама-сундара — Господь Кришна, цвет тела которого имеет синеватый оттенок; шикхи-пиччха — павлинье перо на голове; гунджа — гирлянда из гунджи (особых ягод или ракушек); вибхушана — украшение; гопа-веша — в одеяниях пастушка; три-бхангима — изогнувшийся в трех местах; мурали-вадана — держащий флейту у рта.

Цвет Его тела темно-синий, в Его волосах — перо павлина, на шее — гирлянда из гунджи. Он одет и украшен, как юный пастух. Его тело изогнуто в трех местах, и к устам Он прижимает флейту.

ТЕКСТ 280

иха чхади' кришна йади хайа анйакара

гопикара бхава нахи йайа никата тахара

иха — это; чхади' — оставив; кришна — Кришна; йади — если; хайа — принимает; анйа-акара — другой образ; гопикара — гопи; бхава — экстаз; нахи — не; йайа — появляется; никата — около; тахара — того (образа).

Если Господь Кришна скроет Свой изначальный образ и примет какой-то другой образ Вишну, то Его близость не будет вызывать у гопи то же самое экстатическое настроение.

ТЕКСТ 281

гопинам пашупендра-нандана-джушо бхавасйа кас там крити

виджнатум кшамате дуруха-падави-санчаринах пракрийам

авишкурвати ваишнавим апи танум тасмин бхуджаир джишнубхир

йасам ханта чатурбхир адбхута-ручим рагодайах кунчати

гопинам — гопи; пашупендра-нандана-джушах — служения сыну царя Враджи, Махараджи Нанды; бхавасйа — об экстазе; ках — что; там — то; крити — ученый человек; виджнатум — понять; кшамате — способен; дуруха — очень трудное для понимания; падави — положение; санчаринах — создающее; пракрийам — деятельность; авишкурвати — являет; ваишнавим — характерную для Вишну; апи — поистине; танум — тело; тасмин — в том; бхуджаих — с руками; джишнубхих — прекрасный; йасам — которых (гопи); ханта — увы; чатурбхих — четырехрукий; адбхута — удивительный; ручим — прекрасный; рага-удайах — появление экстатических чувств; кунчати — нарушает.

«Однажды Господь Шри Кришна в шутку принял сияющий красотой образ Нараяны с четырьмя победоносными руками. Но, когда гопи увидели Его прекрасный образ, их экстатическое чувство угасло. Даже ученый мудрец не в силах понять экстатические чувства гопи, которые целиком и полностью сосредоточены на образе Господа Кришны, сына Махараджи Нанды. Удивительные чувства, испытываемые гопи в экстатической парама-расе с Кришной, составляют величайшую духовную тайну».

КОММЕНТАРИЙ: Это цитата из «Лалита-мадхавы» (6.54), пьесы Шрилы Рупы Госвами.

ТЕКСТ 282

васанта-кале раса-лила каре говардхане

антардхана каила санкета кари' радха-сане

васанта-кале — весной; раса-лила — танец раса; каре — совершает; говардхане — рядом с холмом Говардхана; антардхана — исчезновение; каила — совершил; санкета — намек; кари' — делая; радха-сане — вместе с Радхарани.

Весной, когда проходил танец раса, Кришна неожиданно исчез, давая понять, что Ему хотелось остаться наедине со Шримати Радхарани.

ТЕКСТ 283

нибхрита-никундже васи' декхе радхара бата

анвешите аила тахан гопикара тхата

нибхрита — уединенной; никундже — рощице; васи' — сидя; декхе — высматривая; радхара — Шримати Радхарани; бата — прохождение; анвешите — во время поисков; аила — пришли; тахан — туда; гопикара — гопи; тхата — отряд.

Кришна сидел в уединенной кундже, ожидая, когда Шримати Радхарани будет проходить мимо. Но, пока Он искал Радхарани, появились гопи, как отряд воинов.

ТЕКСТ 284

дура хаите кришне декхи' бале гопи-гана

'эи декха кунджера бхитара враджендра-нандана'

дура хаите — издали; кришне — Кришну; декхи' — увидев; бале — сказали; гопи-гана — все гопи; эи декха — взгляните; кунджера — рощицы; бхитара — внутри; враджендра-нандана — сын Махараджи Нанды.

«Смотрите! — воскликнула одна гопи, издали завидев Кришну. — В тех зарослях скрывается сын Махараджи Нанды».

ТЕКСТ 285

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×