его пугали. Этот человек сказал: сорок тысяч к одному. Но это означает, что каждая минута, проведенная здесь, у хичи, это месяц во внешнем мире. Час - пять лет! День - больше века, а неделя…

Но дальше сопротивляться усталости было невозможно. Стэн погрузился в тревожный, но недолгий сон. И во сне его преследовали кошмары. Однако когда он проснулся и протянул руку к постели Эстреллы, постель оказалась пуста. Эстреллы не было.

Стэн встал и отправился на поиски. Ему срочно нужно было найти ее_Еще более срочно вдвоем вернуться в свой пятиместник, если он все еще действует после того, что проделали с ним хичи, и лететь домой… прежде чем умрут все, кого он знал.

В коридоре Эстреллы не было, хотя откуда-то доносились голоса, много голосов. Не было ее и в том помещении, где они раньше находились, хотя там было множество хичи, чрезвычайно занятых. Впрочем Стэн не мог бы сказать, чем они заняты. Один из хичи сжалился над ним. Оживленно щебеча, постоянно хлопая Стэна по плечу, он отвел его в другое помещение. Оно оказалось самым большим и самым заполненным, и потоки хичи двигались в шлюз, заходя в корабль, и из шлюза, выходя из корабля. Хичи подвел Стэна к входу и слегка подтолкнул.

Такого огромного корабля Стэн никогда не видел, и этот корабль был полон хичи и людьми. Когда один из людей поднял голову, Стэн понял, что это Эстрелла. И она разговаривала - по-настоящему разговаривала - с хичи. Она поманила Стэна и протянула ему сосуд с чем-то коричневым.

- Это кофе, Стэн, - довольно сказала она. - На этом корабле с иммигрантами большая кухня. Хочешь?

- Конечно, - ответил Стэн, уставившись на хичи. На этом существе нелепо выглядели техасское сомбреро, свитер с надписью «Добро пожаловать в Хьюстон» и нечто похожее на ковбойские сапоги. Хичи дружелюбно протянул руку.

- Рад снова вас видеть, мистер Эвери, - сказал он - по-английски! - Вы меня не помните? Я Привратник. Когда вы с мисс Панкорбо прибыли, я отвечал за все шлюзы. - И гордо добавил: - Я был в первой группе, отправившейся наружу, как только мы поняли, что происходит.

- Здравствуйте, - слабым голосом ответил Стэн. - Вы… гм… вы очень хорошо говорите по- английски.

Привратник пренебрежительно махнул костлявой рукой.

- Я провел на вашей планете четыре года, поэтому у меня было достаточно времени, чтобы изучить язык. А когда отправлялся корабль с иммигрантами, я на нем вернулся домой. - Кто-то заговорил с ним на языке хичи. Привратник кратко ответил, потом вздохнул. - Пора вернуться к работе. Так много новых людей! Мой помощник задыхается. К тому же мне не терпится увидеться с семьей. Для меня прошло много времени… хотя они даже не знают, что я улетал!

XII

Когда Стэн впоследствии старался вспомнить этот длинный, сорок-тысяч-дней-в-одном, день, его события и открытия начинали метаться в сознании, как сердитые пчелы, когда нападают на их улей. Сюрпризов было слишком много, и они были слишком велики. Новый корабль был построен людьми, хотя и с использованием технологии хичи. Люди на нем - это иммигранты, они прилетели в ядро на несколько дней или недель (или столетий!), а сам корабль тут же вернется за новой партией. Дверь - огромный плавучий шлюз, в котором сами Стэн и Эстрелла оказались в самом начале - теперь кишела людьми с предыдущих кораблей. Эти люди ожидали переправки на одну из планет хичи, открытых для колонизации. Названия планет время от времени появлялись на дисплее. Среди людей были влиятельные личности, представители Корпорации «Врата» и разных земных государств; они прилетели открывать человеческие посольства у хичи. Но были и простые люди, которым не нравилась жизнь на Земле; они ухватились за возможность начать новую жизнь в ядре.

- Как мы с тобой, Стэн, - сказала ему Эстрелла, когда он пытался с большим трудом все это усвоить. - Как все, кто прилетал на Врата, а теперь то, что им нужно, они хотят получить здесь. Хичи очень хотят встретиться с нами, Стэн. Здесь каждый человек будет жить как король. - А потом обеспокоено добавила: - Пей кофе, милый. Думаю, они что-то в него добавили, чтобы разбудить нас. Тебе это необходимо.

Так оно и оказалось. Когда Стэн выпил вторую порцию кофе, усталость его исчезла, сознание прояснилось.

- Что значит - жить как король? - спросил он.

- То, что я сказала, Стэн, - терпеливо ответила Эстрелла - ну, не совсем терпеливо: она была возбуждена, глаза ее горели, Стэн никогда не видел ее такой. - Они нам рады, Стэн. Они хотят все узнать о человечестве. Их зачаровывает сама мысль о том, что у нас есть разные страны и культуры. Когда я рассказала Привратнику о том, как пасут бизонов, он умолял меня прилететь на его планету и рассказывать об этом - похоже, когда он был на Земле, ему об этом не говорили. Он говорит, что нам дадут дом, замечательный дом, и… и думаю, они ничего не знают о Стамбуле и вообще об истории человечества и с удовольствием послушают тебя…

Но Стэн покачал головой.

- У нас нет на это времени, - заявил он.

Эстрелла замолчала и уставилась на него из-под своего свисающего века.

- Почему? - спросила она, неожиданно отрезвев.

- Потому что мы полетим на возвращающемся корабле, Эстрелла. Мы должны вернуться, пока мы еще новость для всех - первые люди, вернувшиеся из ядра. Представляешь себе, сколько это стоит? Не только премия - ручаюсь, она огромная, - но мы ведь будем прославлены! И богаты. Полная медицина и все такое! - Он иссяк и всматривался в лицо Эстреллы, пытаясь разгадать его выражение. - Разве ты не понимаешь, что мы упускаем, Эстрелла?

Она задумчиво сказала:

- Полная медицина. Долгая богатая жизнь. Он энергично кивнул.

- Точно! А время нас торопит. Нужно возвращаться! Эстрелла взяла его руку и прижала к своей щеке. И просто спросила:

- Зачем?

Он, мигая, смотрел на нее.

- Что значит зачем?

- Но, Стэн, - рассудительно сказала она, - к чему нам торопиться? Зачем возвращаться за тем, что мы можем получить здесь?

- Наши друзья… начал он, но она покачала головой. Поцеловала его руку, прежде чем выпустить ее, и заговорила:

- Ты знаешь, сколько времени прошло, дорогой? Наши друзья состарились, может, даже уже умерли. Ты ведь хотел жить долго-долго. Но вот сейчас мы это и делаем. - Она видела выражение его лица, ей стало жаль Стэна, и она обняла его. - К тому же, - продолжала она убедительно, - мы ведь летели так далеко. И раз уж оказались здесь, можем посмотреть, как все тут выглядит.

Стэн наконец обрел дар речи.

- Как долго?

- Не очень долго, если тебе так хочется. Неделю, две…

- Эстрелла! Это ведь будет… Тысячу лет или даже больше! Она кивнула.

- А вот тогда, может, и стоит вернуться.

«The Boy Who Would Live Forever». ©Frederik Pohl, 1999. ©Перевод. Д. Арсеньев, 2001.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×