заново перепечатанная рукопись ОО, стоит она пока 80 р. Я ее призван считать к утру среды, после чего явиться к Нине и с помощью художественного редактора разметить места для иллюстраций. Затем, видимо, она (рукопись) пойдет в производство. Нина надеется, что еще до ее отъезда в отпуск (до 15 июля примерно) получится верстка, а по приезде (в августе) и сверка, после чего бездумный штамп на Ногина и в сентябре… Эх, хорошо бы.

6.07.70. Аркадий: ОО приходил из производственного отдела, Нина сняла вопросы корректоров и производственников, сейчас рукопись направляется непосредственно в набор. Случится это либо сегодня, 6 июля, либо через день.

12.07.70. Аркадий: Относительно ОО ничего не слышно, считается, что это хороший признак, а там черт его знает.

9.08.70. Аркадий: Прошла верстка ОО, по техническим причинам пришлось посидеть, дабы увеличить число строк в последних трех-четырех листах на 200. Это не значит, конечно, что я дописал 200 строк, просто пришлось удлинять подходящие строки на одно-два слова — гл. образом прилагательные и наречия. Удлинил. Сдал.

17.08.70. Аркадий: Верстка ОО, несмотря на болезнь Нины (но под ее неусыпным наблюдением), была своевременно обработана и еще в ту среду сдана обратно в производство.

17.09.70. Аркадий: ОО получена сверка, на этой неделе, видимо, Нина понесет его в цензуру. Молись. Впрочем, надеюсь я, что всё обойдется благополучно. Детгиз, со своей стороны, твердо намерен выпустить книгу в этом году. Пискунов попробовал было дать нам всего 50 тыс. тиража (тогда бы нам больше ни копейки не заплатили), но Нине и Калакуцкой удалось отстоять нам 75 тыс.

12.11.70. Аркадий: С ОО все по-прежнему, я с Ниной не виделся, но, судя по голосу в телефоне, у меня такое впечатление, что она теряет силы и надежду.

29.11.70. Аркадий: С ОО все на месте. По секрету Ариадна передала слух, будто Главлит предложил Пискунову издавать под его, Пискунова, личную ответственность, но что Пискунов, якобы, отказался. Однако Нина этот слух не подтвердила: она звонит туда ежедневно, и ей бы сообщили. Видимо, придется в конце концов идти в ЦК, но это я откладываю на ближайшие дни после Нового года.

3.12.70. Борис: Теперь по поводу ОО. Мое мнение таково: если идти в ЦК, то идти надо прямо сейчас. Тянуть нечего. Они и сами затянут. <…> Посоветуйся с Ниной и, если она в принципе одобрит эту идею, давай прямо до отъезда в Ленинград и пробивайся. Побеседуй устно и для вящей солидности передай из рук в руки еще и письменную жалобу на недопустимую волокиту с книгой, имеющей большое воспитательное значение. Знаю, что тяжело, но ты не дрогни.

6.01.71. Аркадий: Звонил Нине. Перемен к худшему нет, видимо, на днях начнут печатать.

3.02.71. Аркадий: Партию ОО уже выбросили в продажу (в Москве), разошлись, конечно, мигом.

«Обитаемый остров» — роман, написанный «вопреки». Из «Комментариев» БНС можно узнать, что задумывался этот роман вопреки желаниям Авторов. Они хотели писать о настоящем, завуалированном в фантастику. Им не давали издаваться, тогда было решено: «Ах, вы не хотите сатиры? Вам более не нужны Салтыковы-Щедрины? Современные проблемы вас более не волнуют? Оч-чень хорошо! Вы получите бездумный, безмозглый, абсолютно беззубый, развлеченческий, без единой идеи роман о приключениях мальчика-е…чика, комсомольца XXII века…» И все же случилось так, что роман этот получился (вопреки решению Авторов) современным, наиболее, можно сказать, близким к реальности того времени. Параллели с настоящим прослеживались буквально во всем, и даже никакие поправки цензоров не смогли эту похожесть убрать.

Что интересно, этот роман приобрел еще большую актуальность в наше время. Сейчас, когда уже редкий человек может представить себе свою жизнь без телевизора, когда чрезвычайно развились информационные технологии по созданию общественного мнения целой страны путем специально сделанных теле- и радиопередач, как предсказание звучат слова Вепря: «Все знают, что здесь телецентр и радиоцентр, а здесь, оказывается, еще и просто Центр…»

Информаторий

«Зиланткон-2008»

В первых числах ноября в Казани состоялся очередной, уже 18-й международный конвент фантастики и ролевых игр «Зиланткон». Идущий ныне экономический кризис сказался и на нем: вместо ожидаемых двух с половиной тысяч гостей со всей страны на нынешний «Зиланткон» приехало только две тысячи. В результате финансовое положение оргкомитета, проводящего фестиваль без какой бы то ни было государственной поддержки и спонсорских вливаний, а тут еще и лишившегося значительной части взносов, оказалось весьма нелегким, но оргкомитет во главе с Борисом Фетисовым с честью вышел из создавшегося положения (а чего это им стоило — не нам с вами гадать).

Сравнение «Зиланткона» с классическим карнавалом давно уже стало общим местом. В коридорах сталкиваются люди в костюмах мушкетеров, инопланетных пришельцев, средневековых рыцарей, дамы в умопомрачительных нарядах, которые иногда можно связать с конкретной эпохой, а иногда это сделать невозможно в принципе… Из одного зала доносится ирландская музыка, из другого чистый звук флейты, из третьего — вполне бардовское звучание гитары, а в большом зале идет рок-опера, привезенная гостями из какого-нибудь города… В одной аудитории взахлеб обсуждаются технические подробности отыгрыша драконов на ролевых играх, а другой — сюжетные возможности, которые дает машина времени. «Зиланткон» давно уже стал «центральным» для ролевых конвентов России, на нем подводятся итоги уходящего года и делаются заявки на будущее.

В ряду «фэновских» конвентов «Зиланткон» значит меньше, но он не теряется в их ряду, а занимает свое, достаточно устойчивое место, в отличие от некоторых других ролевых конвентов, на которых вопросы литературы вообще не обсуждаются или обсуждаются факультативно. В рамках литературно- фантастического блока в этом году прошли мастер-класс московского писателя Леонида Кудрявцева, беседа писателя Дмитрия Скирюка о музыкальной теме в литературе, заседания секции фантастиковедения, круглый стол «Фантастическая пресса» и многое другое. Очень интересные доклады представили, например, писательская чета из Пензы (Людмила и Александр Белаш) на тему «Ахинет, или Сон на миллион персон», критик Владислав Гончаров из Петербурга на тему «Военно-патриотическая фантастика позавчера, вчера и сегодня», член Казанского клуба любителей фантастики Ренат Гисматуллин на тему «Книги Вавилонской библиотеки» (естественно, имелось в виду творчество Борхеса).

Традиционной частью «зилантконовских» торжеств является вручение литературной премии «Большой Зилант». Эта премия вручается ежегодно, начиняя с 1995 года — года, который отцы-основатели конвента считают моментом возрождения новой российской фантастики. Ее статус несколько раз менялся за прошедшие годы, но основное содержание остается неизменным — она вручается за произведения, которые, по мнению жюри, являются значащими для развития отечественной фантастики и остались в памяти читателей. Дело в том, что подавляющее большинство соответствующих премий вручается по итогам прошедшего года. В номинацию «БЗ» такие произведения просто не попадают, он должны быть «старше». При этом нельзя признать «БЗ» и аналогом распространенных премий «За заслуги», присуждаемых «мэтрам». Ее лауреатом может стать любой писатель, что и подтвердили нынешние награждения.

Of имени жюри его секретарь Вадим Казаков объявил, что высоким решением присуждено две премии. Одну получила Светлана Дильдина из Самары за свой первый роман «Песня цветов аконита», изданный в 2006 году издательством «Форум». Как известно, «неформатные», «внесериальные» книги,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×