Числитель стоял на пороге и смотрел на эти тетрадки. Они его к чему-то обязывали. Может, не брать их? Или думал он о другом - о том, к примеру, верно ли, не чересчур ли жестко обошелся он с Коробовым, низвергнутым с пьедестала?

Встал Гродненский и отдал ему ту пачку тетрадей прямо в руки.

- Спасибо…

Не взять было нельзя. Виталий уже открыл дверь, но снова обернулся к классу, будто хотел что-то спросить или сказать, но так и не сказал. И вышел.

…В погожий день Галка и Леня шли по улице. Они подошли к прилавку, где продавались апельсины и яблоки. Галка деловито отобрала апельсины. Расплатилась с продавцом. Леня взял пакет. Они шли, и Леня о чем-то рассказывал Галке, отчаянно жестикулируя, а когда ему мешал пакет, он отдавал его Галке, а потом брал снова…

К больнице они подошли, держась за руки.

1972 г.

,

1) Я очень рада видеть вас опять, Добрый день, садитесь.(англ.)

2) Как вы себя чувствуете?(англ.)

3) Вполне нормально, спасибо.(англ.)

4) Я постараюсь, дорогие мои…(англ.)

5) Достаточно. Можешь сесть. Ты старался, я вижу. (англ.)

6) Прекрати болтать!(англ.)

7) Вы понимаете меня?(англ.)

8) Я - да (англ.)

9) Не смешно!(англ.)

10) Конечно, мой мальчик, разумеется… (англ.)

11) Мир, дружба (англ.)

12) О, малыш! (франц.) Я плохо говорю по-английски (англ.). А по-французски ты не говоришь? (франц.)

13) Рад познакомиться с вами. Это - вам (англ.)

14) Стихи Бориса Чичибабина

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×