– По к-какой? – спросила она. Ее голова кружилась от поцелуев.

Он поднял руку и показал знаками:

«Я вас люблю».

Она уставилась на него, и он медленно продолжил:

«У меня пока не очень хорошо получается. Вам придется проявить терпение».

На ее лице появилось выражение благоговения. Помолчав минуту, она подняла руку.

«Вы поняли все, что я говорила Ионе. Абсолютно все».

Он хмыкнул.

– Я уловил несколько слов, остальные домыслил. Вот уже больше месяца я беру уроки у вашего брата. После вашего бегства я заставил Чарльза Кассина учить меня, но в конце концов пришлось его отпустить к невесте. Вы должны быть терпеливы со мной, любимая, потому что я довольно нерадивый ученик. Честно говоря, я надеюсь, что вы станете моим учителем.

«Но зачем?» – спросила она знаками.

– А вы не знаете?

«Потому что вы любите меня?»

– Потому что я люблю вас, и это навсегда, Лили, – прошептал он, снова склонившись над ней. – Так пусть у нашей любви будет свой особый язык.

,

Примечания

1

Артур Уэлси Веллингтон (1769–1852) – герцог, фельдмаршал, политический деятель Англии. – Здесь и далее примечания переводчика.

2

Правительственный информационный документ в Англии.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×